Кристофер ФАУЛЕР

КРЫШИ

ее.

- А что с теми, у кого нет работы? Им все еще хочется иметь те вещи, в которых они научились нуждаться. Фантазии большинства не идут дальше выигрыша в викторине. И это не их вина. Спросите, чего они в самом деле хотят от жизни, и они вам не скажут. Не потому, что не знают, а потому, что не подберут нужных слов. Система не учит говорить, - со злостью сказал Залиан. - Она показывает им, как они должны хотеть жить, но не как выживать. Ладно, это не наш мир. Он остался внизу и забыт нами. Здесь у нас у всех есть одно общее - ненависть к дегуманизированному существованию там, надежда, что где-то жизнь может предложить больше, чем изматывающая борьба за кусок хлеба.

Роберт бросил насмешливый взгляд на Розу, но она проигнорировала его.

- Десятилетиями тайная армия разрасталась, - продолжал Залиан, - и обзаводилась собственными законами и ритуалами. - Он помолчал, стараясь правильно подобрать слова. - И со временем посеяла семена саморазрушения. - Роберт посмотрел на облака, со всех сторон окружившие луну. Залиан продолжал свою монотонную речь, обращенную, скорее всего, к самому себе. - Дети все так же тянутся к наркотикам, а взрослые теряют надежду, и когда порывается последняя связь с другими людьми, некоторые из них все еще идут к нам.

- Не понимаю, - перебила его Роза. - Если все так, то почему вас осталось мало?

Залиан очнулся и склонился над изумленной девушкой, стоявшей рядом с ним возле парапета. Больше нескольких секунд трудно было выдержать странный взгляд его голубых глаз.

- Это вас не касается, - сказал он наконец. - Чем меньше вы знаете, тем для вас безопаснее. Вы здесь по одной-единственной причине: чтобы снабдить нас имеющейся у вас информацией. Я вас ждал, но не думал, что вы явитесь так поздно.

- Вы нас ждали? - ничего не понимая, переспросил Роберт. - Не понимаю. А что мы могли сделать?

- То, что вы сделали. - Залиан пожал широкими плечами. - Вы принесли тетрадь Шарлотты Эндсли.

- Вы знали, что она у нас?

- Конечно.

- Не понимаю, - повторил Роберт. - Не понимаю, как вы узнали об этом? И о том, что мы собираемся отдать ее вам?

- У нас нет времени, - твердо проговорил Залиан. За спиной Розы один из мужчин начал подавать знаки, которым все молча подчинялись.

- Пойдемте со мной в центр, и вы получите ответы на все ваши вопросы.

- Нет. Или вы объясняете все сейчас, или мы уходим вниз, - заявила Роза. - И унесем тайну тетради с собой.

Она уже поняла, что Залиан - человек несильный. Но его обветренное лицо было честным и вызывало доверие. Тем не менее, ей показалось, что он собирается напасть на нее. Однако он принял другое решение.

- Вы уже знаете, что Сара Эндсли - одна из нас, - сказал он, переводя взгляд с Роберта на Розу. - Когда она впервые появилась, то не стала скрывать, что ее мать - писательница. А потом я выяснил, что Сара рассказывает ей о жизни на крышах...

- И вы убили ее мать, чтобы помешать ей написать об этом?.. - не выдержал Роберт.

- Не глупи, парень. Ни один из нас даже пальцем к ней не прикоснулся. Мы поняли, что она совершенно безвредна, и даже если бы она написала о нас книгу, никто все равно не принял бы ее всерьез. В конце концов, ей тоже было известно далеко не все. - Залиан пробежал длинными тонкими пальцами по волосам. - Потом я узнал, что Сара глупа и опасна. Она рассказала матери о Новой Эре.

- Что такое “Новая Эра”?

- Это то, что она поклялась хранить в тайне ото всех посторонних. Сара знала об этом больше нас. Однако она предпочла рассказать матери, а не мне.

- Почему?

- Не знаю. Нам было известно, что ее мать хранит записи дома, потому что она почти никуда не выходила, и мы решили днем и ночью следить за домом. Неожиданно случилось так, что ее тетрадь очень нам понадобилась.

- Вы не хотите сказать почему? - спросил Роберт.

- Нет.

- Почему вы не пришли и сами все не перевернули?

- Мы попытались было, когда Шарлотту убили, но она... - Залиан показал на Розу. - Она весь дом утыкала сигнализацией.

- Вы продолжали следить...

- В надежде, что кто-нибудь еще раз обыщет квартиру и найдет тетрадь. Старуха, которая забрала вещи Шарлотты, напугала нас до смерти.

- Тетка. Потом явился я, - продолжал Роберт, - и нашел то, что вам было нужно. Почему же вы сразу не отобрали у нас тетрадь?

- Возле Лестер-сквер на вас напал наш человек, - признался Залиан. - Надеюсь, он не причинил вам вреда.

- Вы бы сохранили чертовски много времени и сил, если бы сразу попросили у нас записи Шарлотты, - недовольно проговорил Роберт.

- И вы бы отдали их нам?

- Думаю, что нет.

- Слишком опасно было