Баркер Эльза

Письма живого усопшего или послания с того света Ч

сейчас.

в этот вечер, чем я когда-нибудь был для вас? Когда мы были

вместе в прошедшие дни, разве вы больше знали о том, что я

намереваюсь сказать в следующую минуту, чем вы знаете теперь?

Напрягайте сколько хотите ваш мозг, вы не скажете, о чем я собираюсь

говорить с вами. Для вас, по крайней мере, это будет служить

доказательством, что я также реален, как и тогда.

В настоящее время я уже сказал то главное, что мне хотелось

передать людям вообще. И я желал бы, чтобы вы обнародовали эти

письма, выбросив только личные обращения.

Да, возможно, что мы долгое время не увидимся с вами. Но не

грустите. Когда я уйду, возможно, что придет кто-нибудь другой.

Не запирайте слишком плотно ваших дверей; но охраняйте их вни-

мательно и не впускайте никого без надлежащего пароля. Вы не можете

обмануться; я дал вам достаточно указаний.

Сегодня мне трудно писать, ибо чувствую грусть, покидая землю

И все же я в упоении от предстоящего путешествия. Подумайте только!

Я увижу наиболее удаленные планеты и встречусь с обитателями дале-

ких звезд!

Говорят, что на Юпитере живут существа изумительные на вид, а

увижу их. Окажутся ли они прекраснее, чем наше собственное Прекрас-

ное Существо, которое любит маленькую землю и старается оставаться

вблизи от нее, потому что на ней так много борьбы.

О, эта радость борьбы! Это - основная нота бессмертия, основ-

ная нота могущества. Пусть это будет моей последней вестью, направ-

ленной к людям. Скажите им, чтобы они радовались всем видам борьбы,

чтобы они восхищались бесконечными возможностями сочетаний я твор-

чества, чтобы они жили в каждом данном миге, готовясь в то же время

для далекого будущего, и чтобы они не преувеличивали значения вре-

менных падений и разочарований.

Когда они перейдут в этот наш мир и увидят свои жизни в пер-

спективе, они убедятся, что большинство их тревог было ничтожно, и

что все лучи света и все тени были необходимы для полноты картины.

И у меня были и свет, и тени, но я не жалею ни о чем. Учитель

радуется затруднениям, как сильный пловец наслаждается сопротивле-

нием воды.

Если бы я только мог показать вам, какая сила возникает,когда

встречаешь борьбу не только мужественно, но и с радостью! Вы виде-

ли, как наслаждается здоровый мальчик борьбой. Его кровь обращается

быстрее, его нервы напрягаются; но только тот, кто сохраняет само-

обладание, может оказаться впереди.

Жизнь есть сражение. Мы облекаемся в материю, чтобы победить

её, - иначе она победит нас.

Нет ничего во вселенной сильнее человеческой воли, если она

направлена сосредоточенной силой. Каковы бы ни были ваши силы, нап-

рягайте их как можно сильнее в жизненной борьбе.

И помните что противники ваши - не другие люди, а условия. Ес-

ли вы будете бороться с людьми, и они в свою очередь будут бороться

с вами; но если вы будете бороться с обстоятельствами, они будут

поддаваться вам, сопротивляясь ровно настолько, чтобы держать ваши

мускулы в здоровом напряжении.

И не забывайте закона ритма - он в основе всего на свете.

Рассчитывайте на ритм. Он никогда не обманывал и никогда не обма-

нет. Следите за вашим собственным высоким приливом и плывите с ним;

когда же настанет неизбежный отлив, или отдыхайте, или размышляйте.

Вы не можете избегнуть ритма. Вы превзойдете его, действуя в согла-

сии с ним.

Вы можете также пойти вспять и обрести юность, ибо и время

имеет свой прилив и отлив; и имеется много струй на высоко вздымаю-

щемся жизненном приливе.

Чувствую, что я многое не досказал. Но мы снова увидимся с ва-

ми.

─────────────────

В 1914 году, когда 'письма живого Усопшего' появились в Лондо-

не, Э. Баркер не называла имени их автора. В январском номере теку-

щего года нового американского журнала 'Тhe Chale' Э. Баркер дает

его имя, это - юрист, судья Дэвид П. Хотч из Лос-Анджелоса, автор

нескольких книг философского содержания, подписанных псевдонимом,

весьма известный в этой части Америки и имеющий многих живых дру-

зей, у которых можно справиться о нем. Его старший сын, Брюс Хотч,

выразил г-же Э. Баркер, которая до издания 'Писем Живого Усопшего'

никогда не встречалась с ним, свою полную уверенность в том, что

письма эти несомненно принадлежат его отцу, особенности мышления и

манеру выражаться которого