Ю.Н.Рерих

Дхаммапада

того, кто среди взволнованных

остается невзволнованным, среди подымающих палку - спокойным,

среди привязанных к миру - свободным от привязанностей.

407. Я называю брахманом того, с кого страсть, и ненависть, и

гордыня и лицемерие спадают столь же легко, как горчичное

зерно с острия шила.

408. Я называю брахманом того, кто говорит правдивую речь,

поучительную, без резкостей, никого не обижающую.

409. Я называю брахманом того, кто здесь, в этом мире не берет

того, что не дано, будь оно длинным или коротким, малым или

большим, добрым или злым.

410. Я называю брахманом того, у кого ни в этом мире, ни в том

нет желаний, кто отрешен и не имеет склонностей.

411. Я называю брахманом того, у кого нет желаний, кто с

помощью знания освободился от сомнений и достиг погружения в

бессмертие.

412. Я называю брахманом того, кто здесь избежал привязанности

и к доброму и к злому, кто беспечален, бесстрастен и чист.

413. Я называю брахманом того, кто, как луна без пятен, чист,

безмятежен, невзволнован у кого угасла радость существования.

414. Я называю брахманом того, кто преодолел эту грязную,

трудную дорогу, сансару, обман, кто переплыл и достиг другого

берега, кто вдумчив, свободен от желаний и лишен сомнений, не

имеет привязанностей и спокоен.

415. Я называю брахманом того, кто здесь, отказавшись от

страсти, бездомный, бродит вокруг, в ком угасло желание

существовать.

416. Я называю брахманом того, кто здесь, отказавшись от

желания, бездомный, бродит вокруг, в ком угасло желание

существовать.

417. Я называю брахманом того, кто, оставив привязанность к

человеческому, преодолел и небесные привязанности, кто

отрешился от всех привязанностей.

418. Я называю брахманом мужа, победившего все миры, того, кто

отказался от приятного и неприятного, кто хладнокровен и

отрезает себе путь к новому рождению.

419. Я называю брахманом того, кто знает все о смерти и

рождении живых существ, кто свободен от привязанностей и

просветлен, кто Сугата.

420. Я называю брахманом того, чью стезю не знают ни боги, ни

гандхарвы, ни люди; Архата, у которого исчезли желания.

421. Я называю брахманом того, кто свободен от привязанностей

и ничего не имеет, для кого нет ни в прошлом, ни в будущем, ни

в настоящем.

422. Я называю брахманом того, кто мощен, как бык, благороден,

мужественен, победоносен, обладает великой мудростью, свободен

от желаний, совершенен и просветлен.

423. Я называю брахманом того, кто знает свое прежнее

существование и видит небо и преисподнюю; кто, будучи

мудрецом, исполненным совершенного знания, достиг уничтожения

рождений; кто совершил все, что возможно совершить.