К. В. Керам

Первый американец. Загадка индейцев доколумбов

оставались точно такими же, как и за многие сотни лет до появления Колумба в Америке. Например, он был полностью убежден, что заседания могущественного тайного общес- тва Ордена Кошаре, которые описываются в XI главе романа, в те были точно такими же, как и в 80-е годы прошлого столетия, пос- кольку отправление ритуалов у индейцев было подчинено строжайшей традиции. Когда Банделье превозносит высокий уровень развития с можно предположить, что в древние времена она была еще более раз- витой и дифференцированной, поскольку еще не испытала на себе разлагающего влияния деятельности христианских миссионеров[19]. С влияние действительно имело место, но далеко не в тех масштабах, на которые претендовали отцы-миссионеры.

Материал, который Банделье излагает на страницах книги, где каж- дый научный факт органически вплетается в тщательно построенный рассказ, воистину огромен. Так доступно для современного читате- ля он не излагается ни в одном другом труде.

Название книги - Дилайт Мейкерс. Оно трудно поддается переводу. Здесь имеются в виду члены тайного совета, которые собираются в большой киве. Слово дилайт означает удовольствие, радость. В данном случае оно используется для обозначения органического слияния блаженства и радости, иными словами - гармонии. Банделье, несомненно, имел в виду архаический смысл этого слова, которое в прежние времена имело также активное значение и применялось для обозначения благородных порывов души или счастья.

Несколько слов о чисто литературном значении книги. Как первый литературный опыт автора она заслуживает самой высокой оценки. Ей в равной мере присущи и сильные и слабые черты романов XIX столе- тия. Занимательный сюжет и интригующее переплетение событий мог- ли быть навеяны творчеством Вальтера Скотта, пристрастие к кра- сочным деталям может рассматриваться как результат влияния Чар- лза Диккенса. Вместе с тем любые сравнения в конечном счете ока- зываются бесполезными. Книга - уникальное явление. Она стоит вне традиционных историко-литературных категорий, представители кото- рых, кстати, до нынешнего дня не посвятили ей ни строчки.

Для современного читателя книга Банделье подернута дымкой роман- тики, от которой сам Банделье был весьма далек. Недаром величай- ший и самый глубокий из немецких романтиков Новалис говорил: Все приобретает романтический оттенок, будучи отодвинуто вдаль! Сам же Банделье решительно отвергал романтизацию. 3 февраля 1885 г. он выступил в Нью-Йоркском историческом обществе с докладом О романтической школе в американской археологии, в котором резко осуждал своих современников-археологов за пристрастие к романти- ке. Как курьез воспринимается последняя фраза доклада, произне- сенная Банделье как раз в то самое время, когда он уже приступил к чистейшей исторической фантастикой (его книга впервые увидела свет в 1890 г., а затем переиздавалась еще дважды, в 1916 и 1918 гг., до того как была полностью забыта). Дни исторических ро вспомогательных научных дисциплин достаточно велик, чтобы под- нять американскую историческую науку на такую высоту, на которой она превратится в критическую и благодаря этому приносящую кон- кретн знания.

Между тем в поход выступило новое поколение ученых. В 1928 г. в статье Американского биографического словаря отмечалось: Ни один американский археолог не полагался так на исторические ис- точники, как Банделье, и ни один американский историк никогда не проверял так полно, как он, свои исследования с помощью археоло- гического материала.

Статья была подписана инициалами А. В. К. За ними скрывался Альфред Винсент Киддер, которому в 1914 г., когда скончался Бан- делье, было двадцать девять лет. Ему предстояло не только продол- жить дело Банделье, но и заложить научные основы археологии Юго-Запада, что и сегодня позволяет считать его признанным клас- сиком, а разработанные им важнейшие положения - незыблемыми.

В 1907 г. на доске объявлений Гарвардского университета появи- лась записка, в которой доктор Е. Л. Хьюетт из Американского ар- хеологического института сообщал, что ищет трех добровольцев из числа студентов-антропологов для участия в экспедиции на Юго-За- пад. На призыв откликнулись трое молодых людей, только что сунув- ших нос в эту науку: Сильванус Морли, Джон Гульд Флетчер и Кид- дер. Случаю было угодно, чтобы все трое обрели славу. Морли стал всемирно знаменитым специалистом по истории индейцев майя, Флет- чер приобрел известность как поэт,