Джеймс Редфилд

Селестинские пророчества (Часть 2)

И удивительное дело: когда я смотрел на него, он повернулся и

снова

мельком взглянул на меня. Я быстро перевел взгляд на Хулию.

-- Вам обязательно нужно поговорить с этим человеком, -- сказала она.

Я промолчал. Смущала сама мысль о том, чтобы просто подойти к нему.

Хотелось уйти отсюда, чтобы ехать дальше в Икитос. Я уже собрался

предложить

это вслух, когда Хулия опять заговорила:

-- Вот где нам нужно быть, а не в Икитосе. Необходимо пересмотреть наши

планы. А ваша беда в том, что вы сопротивляетесь, вместо того чтобы

подойти

к этому человеку и завязать разговор.

-- Как вам это удалось? -- удивился я.

-- Что удалось?

-- Прочитать мои мысли.

-- Никакой тайны в этом нет. Я лишь внимательно следила за выражением

вашего лица.

-- Ну и что же?

-- Когда воспринимаешь какого-то человека более глубоко, чем других, то

можно разглядеть его сокровенную суть, как бы снаружи она ни была

прикрыта.

А если вы действительно сосредоточите свое внимание на таком уровне, то

сможете понимать мысли этого человека по едва заметным изменениям

выражения

лица. И это совершенно естественно.

-- Для меня это звучит как телепатия, -- признался я.

-- А телепатия -- абсолютно естественное явление, -- со смехом сказала

она.

Я снова взглянул на нашего соседа. На этот раз он не посмотрел в мою

сторону.

-- Вы бы лучше собрали всю свою энергию да поговорили с ним, --

предложила Хулия. -- А то упустите эту возможность.

Я сосредоточился и принялся наращивать энергию, пока не почувствовал

себя сильнее, а потом спросил:

-- Что же мне сказать ему?

-- То, что есть. Только преподнесите истину в том виде, в каком он,

по-вашему, признает ее таковой.

-- Хорошо.

Отодвинув свой стул, я пошел к столику, за которым сидел этот человек.

Казалось, он чего-то боится и нервничает -- совсем как Пабло в тот

вечер,

когда я познакомился с ним. Я попробовал заглянуть в него поглубже,

чтобы

выяснить, что стоит за этой нервозностью. После этого мне показалось,

что у

него на лице появилось другое выражение, исполненное большей энергии.

-- Хэлло,-- обратился к нему я.-- Вы, похоже, не местный житель.

Хотелось бы надеяться, что вы мне поможете. Я разыскиваю своего друга, Уила

Джеймса.

-- Садитесь, пожалуйста. -- Говорил он со скандинавским акцентом. -- Я

-- профессор Эдмонд Коннор. -- И он протянул мне руку. -- Очень

сожалею. Я

не знаю вашего друга Уила.

Я представился и объяснил, что Уил ищет Девятое откровение -- у меня

было предчувствие, что для него это могло что-то значить.

-- Я знаком с Манускриптом, -- сказал профессор. -- Я здесь для того,

чтобы выяснить подлинность этого документа .

-- Вы один?

-- Я должен был встретиться здесь с профессором Добсоном. Но он пока не

приехал. Непонятно, что могло его задержать. Профессор уверял, что, когда я

приеду, он уже будет здесь.

-- Вы знакомы с Добсоном?!

-- Да. Именно он организовал освидетельствование Манускрипта.

-- С ним все в порядке? Он приедет сюда? Коннор вопросительно посмотрел

на меня:

-- Он так планировал. Разве что-нибудь случилось?

Моя энергетическая заряженность упала. Я понял, что Коннор с Добсоном

договорились о встрече до ареста последнего.

-- Я познакомился с ним в самолете, когда летел в Перу, -- объяснил я.

-- Его арестовали в Лиме. Я понятия не имею, что с ним случилось потом.

-- Арестовали? Боже мой!

-- Когда вы в последний раз говорили с ним?

-- Несколько недель тому назад, но о времени нашей встречи в этой

гостинице существовала твердая договоренность. Он сказал, что позвонит,

если

что-нибудь изменится.

-- Вы не помните, почему он хотел встретиться с вами здесь, а не в

Лиме?

-- Профессор говорил, что поблизости есть какие-то развалины и что ему

нужно побывать здесь еше для того, чтобы встретиться с одним ученым.

-- А он не называл места, где должен был состояться разговор с этим

ученым?

-- Называл. Он говорил, что ему нужно в... э-э... Сан-Луис, мне

кажется. А что?

-- Да нет. Просто спросил.

Когда я произносил эти слова, одновременно случились две вещи.

Во-первых, я стал думать о Добсоне и представил, что мы снова встретились.

Наша встреча произошла