Дуглас Монро

Утерянные книги Мерлина (Часть 1)

— и по этой же причине они привели сюда тебя, — добавил он, улыбаясь.

— Твои боги, должно быть, действительно непостижимы, — сухо ответил я, — если они позволили всему этому произойти.

Человек опять вздохнул.

— Всегда случается неожиданное... но, опять-таки, легко понять богов, пока не пытаешься найти им объяснение. А что касается «судьбы», она никогда не бывает случайной — это всегда вопрос выбора. Судьба — это не то, чего следует ждать, а то, чего следует добиваться.

Я опустился на землю рядом с друидом, пораженный и одновременно озадаченный странными речами этого человека перед лицом полного разрушения.

— Но почему ты все это говоришь мне? — спросил я после минутного размышления. — В конце концов я римлянин... один из тех самых легионеров, на чьей совести уничтожение твоего прошлого.

— Прошлое... — произнес он с грустью, — всегда выглядит лучше, чем оно было на самом деле. Оно приятно уже потому, что сейчас его здесь нет!

ты — прошлое завтрашнего дня, всегда. — И человек наконец сел. Выглядел он немного окрепшим.

— Но вы не можете иметь «завтрашнего прошлого» после Рима, разве ты этого не видишь? — Продолжал я настаивать весьма пессимистически, — ведь ТЫ понимаешь, что враждебные силы овладели землями ваших жрецов? И сколь велики эти силы?

Друид уселся, облокотившись о дерево, вид у него был смиренный и в то же время решительный.

— Не может быть более убедительных признаков упадка в стране, чем такое неуважение к религиозным обрядам. И это римляне! Мы давно знали об их приходе. Но последствия — они могут быть совсем другими, мы еще посмотрим. Легионы — очень эффективная машина, это правда. Но в этом совершенстве есть изъян: когда все думают одинаково, никто не думает слишком много. — И он опять закрыл глаза, как будто для того, чтобы набраться невидимой силы от старого дуба. — Но ты... ты другой.

Его слова на минуту повисли в воздухе — он, конечно, был прав.

— Но откуда ты можешь это знать? — спросил я с напускным возмущением и только тут до конца понял, о чем идет речь. — И что можно сделать? Римская армия не имеет себе равных. И она рядом.

— Сила обманчива; этот урок много старше самих друидов, — сказал он задумчиво. — И вот в чем обман: когда дело касается судьбы, большая сила всегда находится там, где ее меньше всего ожидают. Это знание — наш союзник.

— И где сейчас может находиться это место? — выкрикнул я, почувствовав внезапное раздражение от всей этой философии. Я ожидал услышать какой-нибудь загадочный ответ, но вместо этого старый человек указал сквозь деревья на запад.

— Там... — ответил он без колебаний. — Там, на священном Остров наша надежда, если она вообще еще есть. И мы должны торопиться, ибо пока мы говорим, другие уже собираются, если, конечно, они еще живы, но мы должны попытаться. — И он с трудом поднялся на ноги, обтирая засохшую кровь со своей головы.

— На каком острове? — спросил я, заинтересовавшись этим неожиданным таинственным ответом. — Они ничего не говорили нам о другом острове. Где он находится?

— Это Остров Святой Головы, — был его ответ. — Лежит он у самых западных берегов Англси. Если судьба действительно на нашей стороне, а я верю в это, легионы не могли зайти так далеко — и если это так, тогда. Королевский Летописец, ты станешь свидетелем настоящей истории, которая придаст остроты всем твоим писаниям. Но сначала ты должен помочь мне, нам... Альбиону! — Как бы проверяя устойчивость своих ног, старик нетвердой походкой дошел до ближайшего дерева и обернулся, бросив на меня торжествующий взгляд.

В тот день я не смог бы с уверенностью сказать, какие именно силы заставили меня принять решение в тот короткий миг, прежде чем мы отправились в путь, но одно я знал твердо: эти силы несомненно были мощными силами... Рука Судьбы чувствовалась во всем на протяжении всего пути. Мне ни о чем не пришлось сожалеть.

— Что ж, пошли, — сказал я наконец, и во взгляде, который бросил на меня Друид, я увидел былую нежность стареющего отца к своему сыну. Потом он улыбнулся.

— Путь будет трудным, а задача рискованной, — сказал он как бы вскользь, — но этим делом занято гораздо больше сил, чем кажется, — гораздо больше. Мы не одни. Если нам удастся разбудить вечного защитника Британии от его векового сна, тогда еще есть надежда. Но мы должны прийти туда первыми.

— Прийти куда? — опять спросил я, идя рядом со старым жрецом и предлагая ему свою руку.

— Как куда? На Остров Святой Головы, я ведь уже говорил тебе. В Мир Блаженства, за Священную Стену, и все это находится на Неметоне, в святая святых всех этих