Дуглас Монро

Утерянные книги Мерлина (Часть 1)

он этого не замечает? На это я могу ответить — потому что нет больше друидов, чтобы открыть ему глаза, чтобы поддержать равновесие и противостоять эгоизму человеческого прогресса. Если бы Жречество до сих пор было в Силе, Земля — наш Дракон — не умирала бы. Пришло время вернуться, и Судьба указала мне того, кто сможет мне в этом помочь. Ты и я, и 20 твоих единомышленников — если они появятся до начала следующего тысячелетия. Именно это было мною предсказано несколько веков назад, и это должно произойти. Непонимание — гибель... спасение в пробуждении, и человечеству необходимо указать путь.

— Но как? — Я медленно покачал головой. — Человек окружил себя сталью и бетоном, и Земля постепенно умирает под их весом. Что можно сделать, чтобы это изменить? Война?

И я услышал сдавленный смешок Мерлина.

— Могут ли подобные вещи быть такими простыми, — мрачно ответил он, — ...какими они никогда не бывают! Будущее, Медвежонок, слишком часто скрыто даже от тех, кто его вершит. И несмотря на это, у судьбы есть течения и вихри, которые можно изучать, исследовать или переделывать. Во Времена Легенд тебе и твоим товарищам было дано изменить мир в пользу Древних путей. Но вы не сумели, вы все. Сейчас положение можно исправить — прислушайтесь, как никогда прежде, и действуйте, не думая о себе.

Фигура, окруженная неясными тенями, подняла руки, и опять из пещеры раздался тихий и спокойный голос Мерлина, провозглашая скрытую мудрость:

Знай,

Что мы существовали в разных формах,

Прежде чем родились в этой.

Три ночи, стоящие за пределами всех ночей,

Три жизни, которых больше нет,

Три раза Голос Дракона созовет нас...

Соедините то, что разорвано на части,

Исцелите Тело Дракона: Три священные книги —

Три потерянные, бывшие Одной.

Слушайте голос,

Учитесь у прошлого,

Создавайте будущее, пока еще есть время...

Угасающий костер выбросил большой язык пламени — последнюю вспышку света, которая осветила темные края утеса, превратив их в распростертые крылья вампира. И в это короткое мгновение осветилась, наконец, внутренность пещеры! Я сразу пал духом, потому что не смог рассмотреть в ее глубине ничего, кроме камня, пыли и немых воспоминаний по углам. Хотя нет, что-то все-таки там было! Когда последняя искра вспыхнула и погасла, я увидел два зеленых глаза, внимательно смотревших на меня с вершины гребня.

—Ноас? —прошептал я в темноту, мгновенно извлекая из подсознания это имя. — Значит, ты тоже вернулась ко мне?

Как будто отвечая на мой вопрос, большая сова плавно слетела со своего насеста прямо ко мне, вызвав лавину мелких камней, подобно граду обрушившихся на мою стоянку. Потом тени опять рассеялись, но на этот раз моя душа была среди них... она промелькнула над серым гребнем холма, как заблудившийся призрак.

Лес зашевелился... деревья вздохнули, потом двинулись с места... сучья скрипели в темноте, ветки рассекали воздух и тянулись вперед... огромный океан кружащихся листьев... А когда рассвет осветил землю, безбрежная армия лесных воинов стояла непроницаемой стеной между двумя враждующими армиями жрецов — степенные стражи Древесного мира.

Питер Роберте, POPULAR ANTIQUITIES, 1815

1

Уста Фарона

Над полем Годдеу Бриг вот-вот должен был наступить рассвет. Тяжелый 'серый туман нависал сплошным покровом над верхушками деревьев — над легионом плененных богов. Где-то на горизонте громыхал гром, когда в кроваво-красной дымке показались первые лучи солнца. Здесь, среди этих красок, мы напряженно ждали в полной готовности... каждая душа была охвачена ожиданием.

Мы давно знали, что они придут, все мы... Вопрос только — когда. Два дня назад наши разведчики и жители холмов предупредили о вторжении святых легионов — даже Прорицатель Леса и Ручья предсказывал их приход — даже сама Священная Голова Фарона! Итак, мы ждали, полагаясь на свое собственное восприятие, или, вернее, на их собственное восприятие, потому что я был никудышным наблюдателем.

Но кем был я? Всего лишь новообращенным великого когда-то Ордена Фериллт, ощутившим бремя веков, или, быть может, рок, давящий на само сплетение времени и пространства в этой одной точке... наблюдатель, страшащийся родовых мук, которые, он знал, скоро должны были наступить. И теперь... теперь оттуда, где я стоял, с вершины обдуваемых ветром склонов Холма Вевинедд, хорошо был виден дым, поднимающийся над горящими далеко внизу бивачными кострами подобно легиону покрытых сажей демонов. Но может быть, это были настоящие демоны, о которых предупреждали нас Старцы? Хотелось