Говард Ф.Лавкрафт, Огэст Дерлет

Тень в мансарде

при иных обстоятельствах подготавливались бы исподволь,

медленно и незаметно?..

Было уже довольно поздно, когда мы разошлись по своим комнатам. Я уснул

почти сразу, благо дом находился в стороне от проезжей дороги; кроме того,

насколько я успел заметить, здесь никогда не было шорохов и скрипов, обычных

для большинства старых домов. Засыпая, я слышал, как Рода внизу беспокойно

ходит по комнате -- она еще не ложилась.

Далеко за полночь я внезапно открыл глаза.

Несколько секунд я лежал неподвижно, силясь понять, что послужило

причиной моего пробуждения. Звуки собственного дыхания? Чье-то постороннее

присутствие? Или то и другое вместе?

Я вытянул руку и тотчас наткнулся -- ошибки быть не могло -- на

обнаженную женскую грудью. Одновременно я почувствовал рядом с собой жаркое

прерывистое дыхание -- еще миг, и кровать опустела, и я скорее угадал, чем

услышал, как кто-то открыл дверь и вышел прочь из моей спальни.

Окончательно проснувшись, я сбросил легкую простыню -- ночь была душной

и влажной, и я спал без одеяла, -- выбрался из постели, слегка трясущимися

руками зажег лампу и долго в одних трусах стоял посреди комнаты, не зная,

что предпринять дальше.

Признаться, я сперва подумал было о Роде, что лишь доказывает степень

моей растерянности, поскольку подобный поступок был совсем не в ее духе --

пожелай она провести ночь в моей постели, она бы прямо так и сказала; это

случалось между нами уже не раз. И потом, женская грудь, которую я нащупал

рукой, была не упругой и восхитительно округлой, как у моей невесты, а

старой и вялой, с большими дряблыми сосками. Прикосновение к ней не вызвало

у меня никаких чувств, кроме ужаса и отвращения.

Взяв лампу, я вышел из комнаты, намереваясь обыскать дом. В тот момент,

когда я достиг центрального холла, где-то высоко вверху и -- как мне

показалось -- вне дома раздался истошный женский вопль, в котором явственно

слышались боль и страх. Звук этот, медленно угасая, проплыл над домом и

вскоре окончательно растаял в вышине. Все это продолжалось не более тридцати

секунд, в течение которых я стоял совершенно неподвижно, а затем,

развернувшись, медленно отступил в свою спальню.

Прошло еще около часа, прежде чем я вновь задремал, а когда на рассвете

проснулся, воспоминания о ночных событиях перемешались в моей голове с

обрывками сновидений, так что я уже готов был усомниться в их реальности.

Однако, появившись на кухне, где Рода была занята приготовлением

завтрака; я по выражению ее лица сразу догадался, что здесь не все ладно.

-- Этой ночью в доме была посторонняя женщина! -- сказала она, даже не

ответив на мое приветствие.

-- Значит, это мне не приснилось! -- вскричал я.

-- Кто она такая? -- Рода смотрела на меня в упор.

-- Понятия не имею.

-- Что за причуда -- затевать уборку в доме среди ночи, -- продолжила

она. -- Эта женщина...

-- Так ты ее видела?

-- Видела, разумеется. А что, тебя это удивляет?

-- И как она выглядела?

-- Она показалась мне довольно молодой, но только сначала -- потом у

мсня возникло впечатление, будто я вижу перед собой древнюю старуху. Ее лицо

было лишсно всякого выражения -- словно окаменело, и только глаза казались

живыми.

-- А она тебя заметила?

-- Вряд ли. По крайней мере, я в этом не уверена.

-- Все точно! -- воскликнул я. -- Это была экономка моего двоюродного

деда! Когда я сюда приехал, в доме была чистота, ни одной пылинки. Да и

сейчас -- посмотри вокруг. Старик не отменил своих прежних распоряжений, и

она продолжает приходить сюда каждую ночь. Однажды в детстве я ее уже

видел...

-- Чушь какая-то! Урия Гаррисон умер в марте -- больше трех месяцев

назад. Самый последний дурак давно бы уже сообразил, что раз хозяина нет в

живых, приходить сюда незачем. В конце концов, кто ей платит?

И действительно -- кто? Я ничего не мог на это ответить.

Разумеется, я не стал распространяться обо всех подробностях ночных

событий. Я только заверил Роду, что ни разу не видел этой женщины со времени

той первой и единственной встречи, когда еще малолетним ребенком застал ее

за ночной уборкой.

-- Я хорошо запомнил ту же самую особенность, о которой говорила ты --

странную невыразительность ее лица.

-- Адам, это было более двадцати лет назад, -- сказала Рода. -- Вряд ли

мы с тобой видели одну