Ледбитер Чарлз

По ту сторону смерти (часть 3)

была закрыта на ключ, а ключ находился в кармане сэра Уильяма.

Я сам часто получал различные маленькие предметы, приносимые с некоторого рас-стояния (чаще всего цветы и фрукты). Несколько раз это были цветы и фрукты из тро-пиков, совершенно свежие. На вопрос, откуда они принесли, существа энергично ут-верждали, что им нельзя было захватывать чью-либо собственность и поэтому им при-ходилось брать цветы и фрукты там, где они росли в диком состоянии. Таким образом мне были принесены редкостного вида папоротник и орхидея; они были брошены на стол со своей землёй, приставшей к корням. Потом я посадил эти два образца в своём саду, и они прижились, разрастаясь самым естественным образом.

Самые лучшие истории о приносимых во время сеансов растениях, можно найти в книге м.Эсперанс “В стране теней”. Первый я цитирую (следует указать, что Иоланда – это имя материализовавшегося “духа”, который играл главную роль на всех сеансах Эсперанс).

“Иоланда пересекла комнату и приблизилась к тому месту, где сидел мистер Реймер (известный в Европе спирит), сделав ему знак подойти к кабинету, чтобы быть свиде-телем некоторых приготовлений. Здесь следует сказать, что в предыдущих случаях, ко-гда Иоланда дарила нам цветы, она сообщала нам, что нуждается в песке и воде; по-этому в комнате на всякий случай всегда держали наготове и в большом количест¬ве мелкий белый песок и воду. Когда Иоланда в сопровождении Реймера оказалась в се-редине нашего кружка, она дала нам понять, что желает иметь воду и песок; затем, за-ставив Реймера встать рядом с ней на колени, она сделала ему знак насыпать песку в графин для воды. Он сыпал его, пока графин не стал наполовину полный. Затем ему было приказано налить туда воды. Выполняя задания, он сильно пот¬ряс графин и про-тянул его Иоланде. Она, тщательно рассмотрев, поставила его на паркет и прикрыла материей, которую сняла со своих плеч. Затем она вошла в кабинет, откуда два раза и через небольшие промежутки выходила, как бы чтобы посмотреть на происходящее.

Между тем мистер А. убрал неиспользованную воду и песок, оставив графин стоять на полу, покрытый лёгкой вуалью, через которую весь графин был хорошо виден, осо-бенно горлышко.

С помощью стуков по паркету нам было предложено запеть, с тем чтобы придать гармонию нашим мыслям и потушить, так сказать, наше любопытство, которое в боль-шей или меньшей степени чувствовали все.

Продолжая петь, мы наблюдали, что ткань стала подниматься над графином. Это было видно каждому из двадцати свидетелей. Иоланда вышла из кабинета и стала с беспокойством смотреть на графин. Казалось, она изучала его внимательнейшим обра-зом, приподнимая покрывало с такой осторожностью, как будто боялась разбить нечто очень хрупкое, что находилось внутри. Наконец, она полностью сняла покрывало, от-крыв нашим удивлённым глазам самое настоящее растение, которое, по-видимому, бы-ло родом лавра. Иоланда подняла графин с растением, корни которого прочно укрепи-лись и были видны через стекло, переплетенные друг с другом в песке.

Иоланда смотрела на растение с явным удовольствием и гордостью. Взяв его в обе руки, она пересекла комнату и преподнесла его мистеру Оксли, одному из присутст-вующих впервые. Он взял графин с растением, и Иоланда удалилась с видом выпол-нившего свою задачу. Осмотрев растение, Оксли поставил графин на пол, рядом с со-бой, потому что поблизости не было стола. Задавали много вопросов, любопытство присутствующих достигло наивысшей точки. Растение было похоже на лавр: у него были круглые глянцевитые листья, но ни одного цветка. Никто не мог отнести его к ка-кому-то известному виду.

Стуками нас призвали к порядку и попросили не дискутировать, а спеть что-нибудь и потом сидеть тихо. Мы подчинились. Когда мы некоторое время попели, с помощью стуков нам было предложено опять посмотреть на растение, что мы и сделали с удо-вольствием. К нашему великому удивлению, мы увидели, что на нём появилась боль-шая шапка цве¬тов, диаметром около пяти дюймов. Цветок был красивого розово-оранжевого цвета; в целях более точного описания его можно было сравнить с цветом лососины. Я никогда не видел такого оттенка и затрудняюсь описать словами оттенки цветка.

Эта шапка состояла примерно из 150 венчиков в форме звездочек, причём они имели довольно длинные цветоножки. Растение было около 22 дюймов высотой, с толстым волокнистым стеблем, запол¬нявшим горлышко графина. У него было 29 листьев диа-метром два – два с половиной дюйма, а самое большое – в семь с половиной дюймов длины. Каждый листок рос отдельно и был глянцевитый,