Ледбитер Чарлз

По ту сторону смерти (часть 2)

лорда Бюко.

Будучи совсем молодым, я однажды на некоторое время уехал из Шотландии. Ут-ром того дня, когда я возвратился в Эдин¬бург и когда я спускался по ступеням узкого прохода, выходя из лавки одного книготорговца, я встретил старого дворецкого нашей семьи. Он, казалось, сильно изменился за время моего отсутствия: был бледен, осунул-ся и стал как привидение прозрачный.

– Ну, любезный, с чем ты приехал? – спросил я его. Он ответил:

– Ваша честь, я пришёл просить Вашего посредничества у его свет¬лости, чтобы я мог получить денежную сумму, которую интендант не выплатил мне при последнем расчёте.

Поражённый его видом и манерой поведения, я попросил его следовать за мной, но когда я обернулся, чтобы заговорить с ним, он исчез. Я вспомнил, что его жена занима-лась мелкой торговлей в Старом Городе. Я вспомнил даже дом и квартиру, которую она занимала и в которой я часто бывал во время моего детства. Я стал искать этот дом и нашёл старую женщину в одежде вдовы. Её муж умер несколько месяцев назад. На смертном одре он сказал ей, что управляющий моего отца должен ему деньги и что мистер Том по возвращении заставит его заплатить ей.

Я обещал ей сделать это и скоро выполнил обещание.

По-видимому, дворецкий не столько волновался из-за незначительной суммы денег, сколько, побуждаемый привязанностью к своей жене, желал помочь ей в её бедности. Следовательно, мы можем предположить, что этот случай относится к разряду тех, ко-гда умерший желает помочь своим живым близким. Тем не менее, как представляется, денежные вопросы часто тревожат тех, кто при жизни их имел, особенно скопидомов, как например, мадам Уэбб из Барби, о которой я уже говорил. Вот другой случай, очень на него похожий.

Скупая после смерти.

Много раз вечером, в сумерках, окрестные крестьяне встре¬чали морщинистую ста-ромодно одетую старуху, которая шла по мрачной дороге через Ломб, однако страх всегда мешал им загово¬рить с ней. Она никогда не поднимала головы, шла молча, опи-ра¬ясь на загнутую палку, которая совсем не походила на палки, быв¬шие в ходу в то время. Иногда её видели в риге (старом гумне), в другой раз – в доме, но чаще всего в саду, стоящей у цветущей яблони, где впоследствии был найден зарытый клад. Эти ви-зиты повторялись в течение нескольких поколений. Один мой знако¬мый подробней-шим образом описал её увядшее лицо, странного пок¬роя платье, юбку в складку и пал-ку... Он так испугался, когда её увидел, что убежал, несмотря на то, что у него была в том месте срочная работа. Он с серьёзным видом рассказывал: “Её там не было, когда я захотел сорвать яблоко, но не успел я поднять к нему руку, как она появилась прямо передо мной”. Наконец, как рассказывают, один из обитателей фермы, будучи несколь-ко навеселе, осмелился спросить, зачем она приходит. Она не дала ответа, но, медленно повернувшись к стволу старой яблони, пальцем указала на ту часть сада, которую ни-когда не вскапывали. Поиски увенча¬лись нахождением глубоко зарытого клада, и пока копали землю, на краю ямы всё время стояла почтенная тень... Когда же извлекли по-следний горшок, её увядшее лицо засветилось какой-то неземной улыбкой; её фигура стала расплываться в воздухе, пока совсем не исчезла; и с тех пор на старой ферме о привидении больше не слышали.

Этот случай рассказывается в книге “Неспокойные дома и семейные традиции Ве-ликобритании”. В некоторых отношениях он нео¬бычен, т.к., насколько можно судить, старая дама не оставила долгов; кроме того она, по-видимому, не выразила никакого конкрет¬ного желания относительно употребления своего клада. Можно даже подумать, что она не имела покоя лишь потому, что деньги лежали в земле без пользы и она хоте-ла только, чтобы кто-нибудь (неважно кто) нашёл их и пустил в оборот.

Заслуженное наказание.

Иногда умерший не находит покоя не из-за похвального жела¬ния заплатить свои долги, а из-за желания отомстить. О таком тяжелом случае рассказывается в книге “Шаги на границе другого мира”. Речь идёт об английской офицере, который соблазнил и покинул одну молодую женщину, жившую в Канаде; этот человек в течение более чем десяти лет был жертвой необычного преследования, исходившего из таинственных глубин другого мира. Умершая преследовала его стуками, ураганами шума, а также на-водила на него тоску, не дававшую ему покоя ни одну ночь. Где бы он ни был – дома, на поле сражения, на постое, за грани¬цей или на родине, свет в его комнате неизменно потухал. Если там была клетка с птицей, он не сомневался, что утром найдёт её мерт-вой. Если в спальне находилась собака,