Джоанна Болтон

Вирус смерти (Часть 2)

подумаем, как нам выбраться отсюда?

- Да. Но вы не в курсе того, что произошло за время, пока...

- Об этом после, - прервала его Мейра, плотно сжав губы, и опять

вернулась к прерванному занятию. Проверив оружие, она тоном, не

допускающим возражений, распорядилась:

- А теперь ноги в руки и уходим как можно быстрее.

Пока Ттар тянулся к карабину, произошло три события.

- Что вы имеете в виду, заявляя, что у меня нет надлежащих документов

на право доступа к компьютерной сети компании? - спросил Хэк, стараясь

сдерживать себя, несмотря на то, что ему уже давно очень хотелось заорать

благим матом. Благодаря стимуляторам его голова была совершенно ясной, и к

нему вновь вернулась способность мыслить логично и конкретно, но он не

знал, как долго продлится действие этих препаратов.

- Ну откуда я знаю, что вы тот, за кого себя выдаете? Ведь не можем же

мы позволить каждому, кому это взбредет в голову, вламываться сюда и

пользоваться собственностью компании.

- Я уже сказал вам: я - Хаверленд Кэри, начальник службы безопасности

'Гемзбак Майнинг' Можете проверить.

- Как? Ведь у вас нет никаких документов, которые могли бы удостоверить

вашу личность. Да и потом... - он презрительно посмотрел на потрепанный и

грязный комбинезон Хэка. Что это? Пятна крови? Вид у этого парня крутой,

нечего сказать. - Глядя на вас, не скажешь, что вы занимаете такую высокую

должность.

- Я действовал неофициально, и к тому же со мной произошел этот случай.

Сколько раз я вам буду это объяснять. Существуют иные способы

идентификации личности, и это должно быть вам известно, если у вас в

голове мозги, а не вакуум.

Чиновник, с которым он беседовал, весь побагровел от обиды. Последние

слова Хэка произвели на него эффект, прямо противоположный желаемому. Он

твердо решил не поддаваться нажиму неизвестного.

- Оскорбления вам не помогут.

- Если это вы считаете оскорблением, то скоро жестоко разочаруетесь.

- Послушайте, мистер, не знаю как вас там, неужели вы всерьез

полагаете, что я буду тратить свое драгоценное время на идентификацию

личности всяких бродяг.

- Если вы этого не сделаете, то потеряете работу, а тогда будете

тратить не деньги, а время, которого у вас окажется предостаточно.

- Пустые угрозы! - глава местного филиала 'Гео-Майнинг', мужчина

средних лет с заметным брюшком, возмущенно вскочил с места, являя собой

образец праведного гнева. - Прошу вас немедленно уйти, иначе...

- Иначе что?

- Иначе я вызову полицию!

- Вот и хорошо. Они знают, кто я такой. Назовите их номер.

Глава филиала застыл в нерешительности, и его рука повисла над

клавиатурой коммуникатора. Хэк просто не мог вообразить, как такому тупице

могли доверить столь ответственный пост на Стоунволле. Ведь местные

изыскатели, охотившиеся за астероидами, слыли крутыми ребятами, которых

нужно было держать в узде. Такого слизняка они могли проглотить заживо и

не поперхнуться. Представив себе сцену, в которой старатель выясняет

отношения один на один с этим трусливым занудой, Хэк чуть было не

рассмеялся, но тут им снова овладела тревога за жизнь Мейры.

- Может быть, вы начнете обратный отсчет, - предложил Хэк, - от десяти

до одного, чтобы нагнать на меня страху. Попробуйте, авось к тому времени,

когда вы наберете номер полиции, я задрожу как осиновый лист и наложу в

штаны.

- Я не позволю вам...

- Вот уж чего я не позволю себе, - прервал его Хэк, - так это тратить

время на препирательства с вами.

Он двинулся вокруг письменного стола, явно не желая бросать свои слова

на ветер.

- Только попробуйте дотронуться до меня!

- Стану я пачкать о вас руки! Надеюсь, у вас хватит денег на билет

домой. Отныне вы и тот растяпа, который назначил вас на этот пост,

пополнили собой ряды безработных. Освободите помещение.

- Как вы смеете... - толстячок впал в истерию, потерял дар речи и слабо

взвизгнул, попятившись от надвигавшейся на него огромной, зловещей фигуры.

- Я не привык повторять дважды Уходите пока вы еще в состоянии

двигаться.

Оппонент Хэка нелепо взмахнул руками и засеменил к выходу. Оставив

дверь открытой, он принялся звать на помощь. Мрачно улыбаясь, его обидчик

сам уселся в опустевшее кресло и включил коммуникатор. Вскоре над столом

засветился голографический куб, в котором виднелось приятное женское лицо.