Джоанна Болтон

Вирус смерти (Часть 2)

раньше. Она быстро набрала шприц, приставила его к шее

Хэка и ввела сыворотку.

- Нет! - раздался нечеловеческий громкий вопль, и его тело забилось в

судорогах, ремни натянулись, как струна. Мейра невольно сделала шаг назад,

и в этот момент глаза Хэка открылись и их взгляды встретились.

- Вы не знаете, что делаете! - заорал он хриплым голосом, в котором

явственно слышались гулкие тона торианцев. Так говорил До. Несмотря на все

свое изумление Мейра не стала раздумывать, как торианский акцент мог

появиться в голосе Хэка, шагнула к кровати, испытывая страстное желание

помочь ему, хотя и не знала, как это сделать. Она не хотела прикасаться к

нему, ибо опасалась очутиться в этом страшном мире, который обнаружила в

разуме Ттара.

Через несколько секунд припадок прекратился. Хэк обмяк и бессильно

закинул назад голову. Его глаза невидяще уставились в потолок, а рот

открылся. Это было лицо смерти, которое Мейра видела много раз.

- О, нет, - зашептала она, вновь испытывая ужас. - Не смей умирать и

бросать меня здесь одну!

Положив шприц, Мейра пощупала пульс на его шее. Пальцы почувствовали

неровный прерывистый пульс. 'Шок, он входит в шок', - сообразила Мейра.

Метнувшись к куче хлама, она мгновенно разбросала ее и нашла то, что

искала: простыню с саморегулирующимся подогревом. Мейра надеялась, что

датчики и реле не вышли из строя и тело Хэка получит, наконец, необходимое

тепло.

- О, потоки лавы на равнинах Эйгера, что, дьявол побери, происходит? -

послышался слабый голос Ттара. - Слишком много шума. Клянусь туманностью

Ориона, я больной человек.

- Теперь вы не единственный больной, - ответила Мейра.

Ттар слегка приподнял голову.

- Хэк заболел? Вот это да, - его голова вновь заняла прежнее положение.

- Стало быть, вам приходится дирижировать всем оркестром в одиночку.

- Нет, не в одиночку. Поскольку вы вернулись в мир живых, вам придется

играть в нем свою роль.

- Я не могу. О, боги Хиоса, я совершенно лишен сил! Вы просто не

понимаете, через какие испытания мне пришлось пройти.

- Я и не собираюсь выяснять это, пока отдыхайте. Через два часа я

должна сделать Хэку еще один укол. К тому времени вам нужно быть на ногах.

Мы должны выбраться отсюда.

- Это единственные толковые слова, которые я от вас сегодня слышу, -

пробормотал Ттар, закрывая глаза.

Мейра секунду понаблюдала за обоими своими подопечными и пошла в

лабораторию. Предложение Ттара насчет бомбы, даже если это была шутка,

теперь казалось единственным решением их проблемы. О, если бы только

удалось отыскать или изготовить что-нибудь, что могло бы вышибить дверь.

Она стала перебирать химикаты, однако без синтезатора все это не

представляло никакой ценности. Одна мысль упрямо лезла ей в голову, но

Мейра старалась не думать об этом: регулятор на ее пистолете можно было

установить в режиме перегрузки, и тогда последовал бы мощный взрыв. Однако

агент без оружия - это не агент. Без пистолета Мейра чувствовала себя как

без одежды.

'Не будь дурочкой, - упрекнул ее внутренний голос - Лучше быть нагой и

свободной, нежели вооруженной до зубов и ожидать смерти в этой западне'.

Она подошла к двери и еще раз попробовала открыть замок, но тот не

поддавался. Осмотрев все как следует, Мейра пришла к заключению, что взрыв

уничтожит большую часть стены, но это не имело значения, назад они уже не

вернутся.

Она отдала мысленный приказ, и пистолет оказался у нее в руке. 'Что

поделаешь, дружище, придется тебе оказать последнюю услугу', - подумала

Мейра, с грустью глядя на оружие и мысленно прощаясь с ним. В лаборатории

ей удалось отыскать моток липкой ленты. Отсоединив шнур, соединяющий

пистолет с кобурой, она прикрепила его лентой к замку. 'Ну что ж, вот и

все. Осталось лишь нажать на кнопку, и мы окажемся на свободе', - сказала

себе Мейра. Главная задача после этого - как можно быстрее поставить на

ноги Хэка и Ттара.

Внезапно она почувствовала тепло, жаркий воздух волной нахлынул на нее

со всех сторон... Наверное, он поступает из вентиляционных отверстий?

Очевидно, что-то случилось с системой...

'Только этого не хватало', - встревожилась Мейра. Если генератор выйдет

из строя... Она ощутила жару уже внутри своего тела, жару, от которой,

казалось, начали плавиться кости, и она буквально рухнула на стул,

намереваясь перевести дух хотя бы на