Тайша Абеляр

Магический переход (Часть 1)

еще больше. Едва я

успела выскочить на улицу, как меня сильно вырвало.

Позже, когда я отдыхала в гостиной, Клара еще раз предложила

посмотреть книгу о лягушках в присутствии Манфреда для того, чтобы я могла

повторить при нем еще раз, что она выглядит как белая жаба. Она сказала,

что я должна устранить все недоразумения, которые могли появиться в его

уме.

- Он очень несчастен потому, что должен быть собакой, - объяснила

она. - Бедняжка! Это ему очень не нравится, но он ничего не может

поделать. Поэтому он приходит в ярость, когда кто-то насмехается над ним.

Я сказала, что в том состоянии, в котором я нахожусь, дальнейшие

эксперименты по собачьей психологии едва ли целесообразны. Но Клара

настаивала на том, чтобы я доиграла эту игру до конца. Как только она

открыла книгу, Манфред подошел, чтобы смотреть на картинки. Клара все

восхищалась и шутила по поводу того, какими причудливыми бывают лягушки, и

что среди них есть даже такие, которые выглядят довольно отвратительно. Я

тоже вступила в игру со своей стороны. Я произносила слово 'жаба' и

испанское слово заре как можно чаще и как можно громче в течение всего

нашего наигранного разговора. Но Манфред на это никак не реагировал. Он

выглядел таким же скучающим, как и в первый раз, когда мои глаза увидели

его.

Но когда, как было условленно, я громко заметила, что Клара

определенно похожа на белую жабу, Манфред сразу же начал вилять хвостом,

заметно оживившись. Я повторила ключевую фразу несколько раз, и чем больше

я ее повторяла, тем более возбужденной становилась собака. Тут я

неожиданно решила проявить инициативу и сказала, что сама похожа на

неприглядную жабу, которая старается стать такой же, как Клара. Услышав

это, собака так обрадовалась, что подскочила на месте, как ужаленная.

Клара сказала:

- Ну, здесь ты перегнула палку в своей заботе о нем, Тайша.

Я заметила, что Манфред пришел в такое возбуждение, что не мог этого

больше переносить. Он выбежал из комнаты. В изумлении я откинулась на

спинку дивана. Несмотря на все свидетельства, которые подтверждали, что

собака может так реагировать на обидное прозвище, я все же в глубине души

не могла поверить в это.

- Скажи, Клара,- произнесла я, - в чем здесь фокус? Как ты научила

его так себя вести?

- То, свидетельством чего ты была, не является фокусом, - ответила

она. - Манфред - таинственное, неизвестное существо. Во всем мире есть

только один человек, который может называть его заро или зарио, маленькая

жабка, и при этом не привести его в бешенство. Скоро ты встретишься с этим

человеком. Он ответственен за тайну Манфреда. Только он может объяснить

тебе, что все это значит.

Внезапно Клара встала.

- Сегодня у тебя был нелегкий день,- сказала она, вручая мне

керосиновую лампу. - Думаю, сейчас самое время отправиться спать.

Она провела меня в отведенную мне комнату.

Все что тебе может понадобиться, ты найдешь внутри, - сказала она. -

Ночной горшок находится под кроватью, если ты боишься выходить во двор.

Надеюсь, тебе будет уютно.

Коснувшись моей руки, она пошла по коридору, пока не исчезла во тьме.

Я так и не поняла, где находится ее спальня. Возможно, подумала я, ее

спальня находится в том крыле дома, в которое мне нельзя было заходить.

Клара так загадочно пожелала мне спокойной ночи, что некоторое время я

просто стояла и держалась за дверную ручку, теряясь в догадках.

Затем я все же вошла в комнату. Керосиновая лампа освещала вещи,

которые отбрасывали причудливые тени. На полу красовался узор из

отблесков, которые давала ваза с цветами, стоявшая на столе. Должно быть,

Клара принесла эти цветы из гостиной и оставила их здесь. Большой резной

деревянный сундук, казалось, излучал серебристое сияние, а спинки кровати

отбрасывали на стены тени, похожие на змей. Внезапно я поняла, почему в

моей комнате стояла этажерка из красного дерева, на которой находились

статуэтки и другие эмалированные предметы. Свет лампы полностью преображал

их, создавая вокруг фантастический мир. Статуэтки из фарфора не

предназначены для помещений, освещаемых электрическим светом, подумала я в

этот момент.

Мне хотелось осмотреть комнату, но я чувствовала смертельную

усталость. Я поставила лампу на небольшой прикроватный