Монро Роберт

Далекие путешествия

фигуры. Все осознавали происходящее и объединялись в тесные кружки, в каждом из которых обменивались своими собственными посылами.

ВВ толкнул меня в бок (Почему мы тут задерживаемся? Шум все еще сильный).

Я раскрылся (Очень большая разница. Они понимают, что лишились материального тела, но больше ничего не знают. Сосредоточься на одном- другом - воспримешь, что происходит).

ВВ развернулся к женщине, которая топталась на одном месте. Среднего возраста, избыточный вес, в глазах слезы... (Какое горе, какое горе!.. Мамочка не хотела бросать тебя, малышка, так уж получилось. Но я вернусь... вернусь к тебе очень скоро... разберусь, что произошло, и сразу же вернусь...).

Я указал на мужчину лет за шестьдесят, который быстро двигался взад-вперед и с силой бил кулаком по ладони другой руки... ВВ перенес внимание... (Проклятье...

Проклятье!.. Надо же! А я как раз собирался остановиться и пожить в свое удовольствие! Черт побери! Сейчас она тратит мое состояние на тряпки и дурацкие круизы - а я вышел из игры. Нужно вернуться... вернуться, пока не поздно... Черт возьми!).

Мы обернулись и заметили присевшего на корточки мужчину неопределенного возраста. Он слепо уставился перед собой и качал головой... (Так и не успел сказать ей, что не хотел ее искалечить... Я был пьян, просто пьян, вот и все.

Какой ужас! Что теперь делать? Я ведь знал о том повороте на дороге... Нужно как-то исправить...).

Наше внимание привлекла стройная девушка в голубых джинсах. Подбоченясь, она дерзко осматривалась по сторонам... (Вот дерьмо! Это и есть хваленая загробная жизнь? Что-то не видно ни Бога, ни ангелов... Я так и знала! Дерьмо дерьмом!).

Мы медленно двигались мимо множества человеческих фигур и наткнулись еще на одну примечательную: седой мужчина среднего возраста стоял и, сложив руки на груди, рассматривал расстилавшуюся перед ним призрачную дымку... (Что ж, я сделал все, что мог. Оставил им деньги на счету, добротный дом... Страховки вполне хватит на оплату закладных... Нужно будет поменять правое переднее колесо в фургоне...

Надеюсь, Бен позаботится о контракте в деле Холмса... Да, я был нужен компании... Эх, чего бы я хотел, так это еще разок пообедать у Луиджи, нигде больше не пробовал такой рыбы...).

ВВ придвинулся ко мне (Он плотно закрыт. Сможем к нему пробиться?).

(Попробуй), - выгнулся я.

ВВ сместился, оказался прямо перед мужчиной и принялся направлять ему небольшие посылы, но тот отмахивался рукой, словно отгонял норовившую сесть на нос назойливую муху. Другой реакции не последовало. Наконец ВВ оставил свои попытки и вернулся ко мне. Я направился к призрачной дымке кольца. Сейчас мне было трудно поверить, что когда-то я тоже был не менее сильно сосредоточен на человеческой ИПВ, хотя сомнений в этом не было. Если у меня и оставался посыл о пребывании здесь, то он скрывался где-то очень глубоко. Разумеется, мысль о том, что я окончательно избавился от этой иллюзии, была весьма приятной.

Перед возвращением к точке отсчета оставалось сделать последнюю остановку. Дымка стала чуть прозрачнее, и я замер на месте. Посреди неровной, усыпанной камнями площадки стояла женщина. Она тут же заметила наше появление и принялась вопить.

ВВ отшатнулся.

Размахивая руками, женщина направилась к нам (Отойдите от меня, вы, дьяволовы отродья! Я грешница, но грешила не больше других, слышите? Вы не утащите меня в ад, я была доброй женщиной! Идите лучше за этими шлюхами с Фронт-стрит!).

Она резко замолкла, рухнула на колени, склонила голову и разрыдалась (Прошу вас, не забирайте меня в ад... Умоляю! Я только хочу увидеть свою дочь. Она где-то здесь, она была такой славной. Ей довелось умереть раньше меня, Я знаю, она не могла попасть в ад... Прошу вас, прошу вас!).

Я сделал все, что мог (У вас была хорошая дочь. Если вы успокоитесь, посидите здесь, она появится и найдет вас. Думайте о ней, сидите тихо и думайте о ней - и она вас найдет. Как ее зовут?).

Женщина перестала всхлипывать, но ее голова оставалась опущенной, а мысли путаными. Однако мне удалось добиться восприятия (Клэр очень скоро придет).

Женщина подняла голову, ее глаза удивленно раскрылись, но я уже развернулся и увлек ВВ за собой, в густую дымку.

(У тебя неплохо получается. Роб), - заметил ВВ.

Я выгнулся (Новичкам всегда везет).

(Что?..), - расплылся он.

(Опять человеческое... Пойдем, пойдем).

Временами мое умение перемещаться оказывается не таким хорошим, как хотелось бы, но нам наконец-то удалось вырваться из дымки на открытое пространство.