Монро Роберт

Далекие путешествия

это, нужно отправиться туда обычным, ограниченным в средствах туристом, наравне со всеми переживающим то обыденное историческое событие, которое мы... которое называют приливом).

Я засветился в ответ (Прекрасно! Я отлично воспринял!).

(И тогда ты сможешь пережить это по-настоящему), - продолжал он. - (Отключи общение с этим. местом., пока не пройдет прилив. Немного обучения в привычной для человека форме, но без полного уничтожения посыла).

Я широко раскрылся (Я готов. С чего начнем?) (Я останусь здесь, буду твоим якорем. Чтобы вернуться, тебе достаточно настроиться на мою метку... прилив...).

Я завибрировал (Прилив...) - и вытянулся.

КЛИК!

Я в городе - во всяком случае, это похоже на город. Во всех направлениях видны довольно однообразные здания, не выше трех-четырехэтажного дома. В них нет ничего необычного, ничто не привлекает взгляд; в сооружениях есть отверстия, я воспринимаю их как окна и двери. Улицы, то есть пространство между зданиями, непривычно широки. На них только люди - существа, которых я воспринимаю похожими на себя -точнее, на того себя, какой я сейчас. Нет машин, вообще никаких средств передвижения. Не видно ни столбов, ни электропроводов, ни мелких улочек. Светло как днем, но я не вижу в небе солнца.

Бреду по городу, смешавшись с толпой. Окружающие смотрят на меня, но не реагируют, словно чувствуют чужака. С каждым шагом мне становится легче, а люди вокруг все больше кажутся похожими на обычных людей. Все местные жители выглядят довольно озабоченными и замкнутыми, словно заняты важными делами, не позволяющими отвлекаться на глупости. Если они и пользуются языком жестов, я его не воспринимаю, зато замечаю кое-что другое: мне не удается различать мужчин и женщин. Это довольно непривычно, и я решаю, что здесь такой разницы просто не существует.

Потерпев неудачу в попытках привлечь внимание тех, кто ходил по улице, вхожу в одно из зданий и оказываюсь в большом зале, чем-то напоминающем холл гостиницы средних размеров. Вокруг толпятся люди; судя по всему, они заняты разговорами. Я подхожу к человеку (?), который, как мне кажется, стоит за стойкой. Он выжидающе смотрит на меня, и я понимаю, что нужно найти предлог для разговора.

- У вас... э-э-э... где тут у вас можно перекусить? - спрашиваю я, стараясь говорить будничным гоном, но человек расплывается.

Понимаю, что сделал что-то не так, и обращаюсь за помощью к своим недоразвитым зачаткам НСО (Где я могу перезарядиться?).

Человек ярко светится и машет вправо. Двинувшись в указанном направлении, чувствую прилив гордости. Первое испытание пройдено. Они не пользуются речью, но добиться взаимопонимания удалось. Даже с моими слабенькими способностями к несловесному общению. Теперь все будет просто. Я принимаюсь строить догадки о том, что они едят. Несомненно, их кухня очень необычна. Теперь я стою перед проходом в виде арки, за которым царит темнота - вернее, полумрак, тускло освещенный разными цветами.

Я уверенно прохожу в арку и делаю шаг в эти разноцветные огни. В тот же миг меня окутывает горячей волной какого-то излучения, и я невольно отшатываюсь. Это совсем не ресторан, тот человек неправильно меня понял. Со всех сторон исходит всепоглощающий зов женской сексуальности - притягательный, умоляющий, призывный, многообещающий, совершенно непреодолимый. Прилагая огромные усилия, заставляю себя выскочить и останавливаюсь по другую сторону арки, переводя дыхание и пытаясь успокоиться. Не успеваю разгладиться, как передо мной возникает тот самый портье (?) в сопровождении двух незнакомцев -полиции восприятия, представителей власти, кэгэбэшников или кого-то в этом роде.

Один из кэгэбэшников подходит ко мне (Ваши документы).

Я начинаю шарить по карманам в поисках бумажника, но выясняю, что одежда на мне скроена из единого куска и карманов на ней просто нет. Однако на мне есть пояс, а к нему крепится небольшой мешочек. Сунув в него руку, вынимаю какую-то карточку - выглядит она точь-в-точь как обычная кредитная карточка. Кэгэбэшник берет ее в руки, тщательно изучает и переводит взгляд на меня.

(С Земли, так? Никогда не слышал о таком городе... Это по ту сторону океана?).

Я разглаживаюсь (Ну, в общем, да... понимаете...).

Кэгэбэшник машет карточкой перед моим носом (Что ж, нельзя сказать, что мы очень рады таким гостям. Так или иначе, вы должны подчиняться нашим правилам).

Я начинаю светиться (Разумеется, я понимаю).

(У нас не принято врываться в частные владения и пользоваться чем-нибудь, не заплатив за это. Платить нужно