Кастанеда Карлос

Искусство сновидения

будущее!

С огромным усилием я сформулировал выплывшую из глубины мысль: - Останься здесь со навсегда, - произнесянное мною звучало, как замедленная запись на пластинке. Она ответила что-то непонятное. Я хотел засмеяться, но меня закружил вихрь.

Когда я проснулся, в гостиничном номере никого не было. Я не представлял, как долго я спал. Я совершенно растерялся, не найдя Кэрол рядом с собой. Быстро одевшись я спустился в фойе поискать ея. Кроме того, я хотел развеять странную дремоту, которая ещя владела мной. За столом управляющий сказал мне, что американка, которая сняла номер, ушла минуту назад. Я выбежал на улицу в надежде догнать ея, но ея нигде не было видно. Был полдень; На безоблачном небе светило солнце. Было жарко.

Я пошял в церковь. Моя удивление было искренним, но притупленным, когда я обнаружил, что видел эти архитектурные детали в сновидении. Без особого интереса я сам сыграл роль своего собственного адвоката дьявола и развеял сомнения. Возможно мы с доном Хуаном и осматривали заднюю часть церкви снаружи, но я не помнил этого. Я подумал, что это не имеет значения. Мои веские доказательства не имели для меня никакого значения - я слишком хотел спать.

Оттуда я медленно отправился к дому дона Хуана, продолжая искать Кэрол. Я был уверен, что найду ея там, что она меня ждят. Дон Хуан принял меня так, как-будто я вернулся из лап смерти. Он и его компаньоны были в сильном возбуждении, с любопытством меня осматривая.

- Где ты был? - требовательно спросил дон Хуан.

Я не мог понять причины всей этой суеты. Я сказал ему, что провял ночь с Кэрол в гостинице у площади, потому что у меня не было энергии вернуться из церкви к нему домой, - но ведь они и сами об этом знали.

- Мы ничего об этом не знали, - сказал он.

- Разве Кэрол не сказала вам, что была со мной? - спросил я с тупым подозрением, и если бы я не был таким уставшим, то меня бы охватила тревога.

Никто не ответил. Они смотрели друг на друга. Я повернулся к дону Хуану и сказал, что я думал, что это он послал Кэрол найти меня. Дон Хуан ходил взад-вперяд по комнате, не говоря ни слова.

- Кэрол Тиггс вообще с нами не было, - сказал он. - А тебя не было девять дней.

Только моя усталость спасла меня от шока при подобном заявлении. Тон его голоса и уверенность, которую продемонстрировали другие, доказывали, что вся это серьязно. Но я был настолько ошеломлян, что ничего не мог сказать.

Дон Хуан попросил меня рассказать им подробно, что произошло между мной и бросившей вызов смерти. Я был удивлян, что так много помнил и смог рассказать, не смотря на усталость. Напряжение было снято, когда я рассказал, как сильно смеялась женщина над моим бессмысленным криком в ея сновидение, о моям намерении видеть.

- Способ указывать мизинцем работает даже лучше, - сказал я дону Хуану без всякой попытки обвинения.

Дон Хуан спросил, была ли у женщины ещя какая-нибудь реакция на мой бессмысленный крик, кроме смеха. Я не помнил ничего, кроме ея веселья и ея слов о том, как он ея не любит.

- Нельзя сказать, что я не любил ея, - запротестовал дон Хуан. - Я просто не люблю методы принуждения старых магов.

Обращаясь ко всем, я сказал, что лично мне очень нравится эта женщина, безмерно и без предубеждений. И что я люблю Кэрол Тиггс так, как не любил никого и никогда.

Казалось они не одобрили того , что я говорил. Они смотрели друг на друга, как будто я вдруг сошял с ума. Я хотел говорить ещя. Но дон Хуан, как мне показалось, чтобы я больше не наговорил глупостей, выставил меня из дома и отправил обратно в гостиницу. Он пошял вместе со мной.

В гостинице был тот же управляющий, с которым я говорил раньше. Он выслушал наши описания Кэрол Тиггс, но с абсолютной уверенностью отрицал, что когда-либо видел ея или меня раньше. Он даже позвал горничных; они подтвердили его слова.

- Что вся это может значить? - спросил дон Хуан вслух.

Казалось, что его вопрос был обращян к себе самому. Он тихонько вывел меня из гостиницы.

- Пойдям из этого запутанного места, - сказал он.

Когда мы вышли на улицу, он велел мне не оборачиваться и не смотреть на гостиницу или церковь через дорогу, а идти с опущенной головой. Я посмотрел на свои ботинки и понял, что на мне была уже не одежда Кэрол, а моя собственная. Но как бы я не старался, я не мог вспомнить, когда я переоделся. Я вычислил, что это, должно быть, было, когда я проснулся в гостинице. Очевидно, тогда я надел свою собственную одежду, хотя ничего не помнил об этом.

К тому времени мы дошли до площади. До того, как