Мумонкан

Б е з д в е р н а я д в е р ь

Шакьямуни, как смогла эта девочка достичь состояния,

которого сам он достичь не мог. 'Выведи ее из этого состояния самадхи** и спроси ее сам', --

ответил Будда.

Маньчжушри трижды обошел вокруг девочки и щелкнул пальцами. Она оставалась в

медитации. Своей волшебной силой он перенес ее на верхнее небо и приложил все старания ее

пробудить, но безуспешно.

---------------------------------

* Маньчжушри - один из восьми первичных бодхисаттв, носитель божественного

откровения (прим. пер.).

** Самадхи - состояние экстатического и полного транса, полного контроля над всеми

жизнепроявлениями, высшее состояние йоги (прим.пер.).

Будда Шакьямуни сказал: 'Даже сто тысяч Маньчжушри не смогут потревожить ее, но

ниже этого места, за тысячу двести миллионов стран [отсюда] есть бодхисаттва Мо Мё [Зерно

Иллюзии]. Если он придет сюда, она очнется'.

Едва лишь Будда проговорил это, как названный бодхисаттва взлетел с земли на небо,

поклонился и засвидетельствовал Будде свое почтение. Будда приказала ему разбудить девочку.

Бодхисаттва встал перед нею, щелкнул пальцами, и в тот же миг девочка вышла из своей

глубокой медитации.

Комментарий Мумона. Старина Шакьямуни разыграл очень слабое представление. Я хочу

спросить вас, монахи: если Маньчжушри, считающийся учителем семи будд, не смог вывести

эту девочку из медитации, то как же мог это сделать бодхисаттва -- просто начинающий?

Если вы это внутренне поняли, то вы сами, живя в мире иллюзии, можете войти в

настоящую медитацию.

Ее не разбудил один -- другому удалось.

Но оба роль сыграли слабо,

Хотя один был в маске бога

И в маске черта был другой.

А если б провалились оба --

Комедией бы стала эта драма.

43. Жезл Сюдзана

Протянув вперед свой жезл, Сюдзан сказал:

'Называя это жезлом, вы противоречите его подлинности. Не назвав это жезлом, вы

отвергаете факт. Так как же вы хотите это назвать?'

Комментарий Мумона. Называя это жезлом, вы противоречите его подлинности. Не

называя это жезлом, вы отвергаете факт. Это невозможно выразить словами и это невыразимо

без слов. А теперь быстро скажите, что это?*

Битву насмерть развязал он, протянув свой жезл.

Утвержденье с отрицаньем слиты воедино.

Даже Будда Шакьямуни, даже патриархи

Не смогли бы уклониться от такого боя.

---------------------------------

* На этот вопрос было отвечено действием: ученик, молча взял жезл из рук учителя, сломал

его и выбросил обломки (прим.пер.).

44. Посох Басё

Басё сказал ученику: 'Если у тебя есть посох -- я тебе его дам. Если у тебя нет посоха -- я

его у тебя заберу'.

Комментарий Мумона. Если через ручей нет моста, то мне поможет посох. Возвращаясь

домой в безлунную ночь, я беру посох с собой. Но кто скажет, что это посох -- стрелой влетит в

преисподнюю.

С этим посохом в руке я весь мир промерю:

Выси, горы и моря, мели и глубины.

Посох держит небеса, землю укрепляет.

И куда б он ни пришел, он приносит свет Ученья.

45. 'Кто он?'

И прошлый и будущий Будда -- оба его слуги, -- сказал Хоэн. -- Кто же он?

Комментарий Мумона. Ясно осознать кто он -- это как встретить в толпе своего отца: не

надо ни у кого спрашивать, верно ли ты его узнал.

Чужое оружие в бой не бери,

На коня не садись чужого.

Ошибок чужих не обсуждай

И работы чужой не трогай.

46. На верхушке шеста.

'Что бы ты делал на верхушке стофутового шеста?' -- спросил Сэкисо. А другой учитель

дзэн сказал: 'Тот, кто сидит на верхушке стофутового шеста, [уже] достиг определенных высот,

но еще не полностью овладел дзэн. Ему следует продолжать [путь] оттуда и явиться во всей

своей плоти в десяти частях света*'.

---------------------------------

* Появляться одновременно во многих местах - качество присущее бодхисаттне (прим.

пер.).

Комментарий Мумона. Он может продолжать шагать, а может свободно вращаться на

верхушке шеста. В любом случае он достоин уваженья. Но я хочу спросить вас,, монахи: как с

этого шеста вы пойдете дальше? Поберегитесь!

Если нет постижения третьего глаза --

Будешь ты стофутовою мерою связан.

Насмерть разобьешься, спрыгнув с высоты,

Как слепой, ведущий за собой слепых.

47. Три преграды Тосоцу

Тосоцу ставил перед своими учениками три преграды и заставлял учеников преодолевать

их.

Первой преградой было изучение дзэн. Цель изучения в том, чтобы увидеть свою истинную

природу. Так где же ваша истинная природа?

Во-вторых, когда человек осознает свою истинную природу, он освобождается от рождения

и смерти. Итак, когда гаснет свет ваших глаз, и [ваше тело] становится трупом --