Гаруда Пурана Сародхара перевод с санскр

Индусская книга смерти

планеты.

**то есть совершенное для умершего другим человеком.

70-76. Необходимо украсить черную или рыжеватую корову, концы рогов покрыть золотом, посеребрить ее копыта и подоить ее в бронзовое ведро.

Покрыть ее парой черных попон, повесить на шею колокольчик; затем поместить закрытое крышкой бронзовое ведро на хлопковую ткань;

Положить туда золотую статуэтку Ямы и железный жезл; Положить в бронзовое ведро очищенное масло и все это поставить на корову.

Сбить плот из сахарного тростника, связать его шелковыми нитями; выкопать ямку, наполнить ее водой и опустить туда плот:

Поместив все вещи, которые произошли от солнца на него, посвятить корову в соответствии с Писаниями.

Подарить богато расшитую одежду брахману; соответствующим образом совершить поклонение цветами, благовониями и крашеным рисом*.

* Акшата - цельный рис, окрашенный куркумой и шафраном.

Ухватиться за хвост коровы, поставить ногу в лодку и, оказав почтение брахману, произнести следующую мантру:

77-82. О Повелитель Вселенной, милостивый к ищущим прибежища в Тебе, воистину Ты спаситель тонущих в океане мирского существования, погибающих в волнах горя и раскаяния.

О лучший из дваждырожденных! Сам образ Вишну, Владыки Земли, возвышает меня.

Я принес этот дар тебе. Да здравствует Я принес это тебе, желая пересечь реку, протяженность которой сто йоджан, и лежит она на ужаснейшем пути Ямы. Да здравствует Вайтарани!

О корова, взгляни на меня, во имя моего благополучного преодоления пути Ямы. Приветствую тебя, Вайтарани, царица божеств!

Пусть коровы будут впереди меня, пусть они идут позади меня, пусть коровы будут в моем сердце* и пусть я буду в окружении коров.

Пусть та, что считается Богиней Процветания для всех существ и которая - оплот полубогов, устранит в образе коровы мои грехи'.

* здесь 'корова' - лишь символ.

83-84. Воздев в молитве руки, прочитав эти мантры Яме в форме коровы и обойдя вокруг этих вещей, он должен передать их брахману.

Тот, кто с соблюдением такого ритуала принесет Вайтарани корову, пройдет на суд царя Правосудия легкой дорогой.

85-86. Независимо от того, здорово ли тело или больное, необходимо соблюсти обряд Вайтарани. Мудрый человек, желающий перейти реку, должен принести в дар корову.

Эта река, о Птица, не появляется на Великом Пути после дарения коровы. Следовательно, необходимо дарить корову* во всякое священное время. Он разбрасывается перед людьми в знак почтения.

* прохождение солнца из одного созвездия в другое.

87-88. Во всех священных местах омовения, таких как Ганга, в местах, где живут брахманы; во время затмения луны или солнца, или во время плеяд*, в день новолуния.

* когда солнце и луна находятся в противостоянии и моменты отклонения одинаковы.

Во время равноденствия и солнцестояния, во время Вьятипаты*, В дни Юги и в другие священные периоды времени должно совершить самый большой дар - принесения коровы.

* каждый месяц содержит день называемый Юга - это последний или предпоследний день.

89. То время называется воистину священным, когда приходит вера, и если при этом присутствует должный человек, то нисходит бесконечное благо.

90. Тела преходящи; богатство не вечно; смерть всегда рядом, - поэтому каждому следует стяжать праведность.

91-92. Вот почему желающему своего собственного благополучия необходимо приносить многочисленные дары просвещенному брахману в соответствии со своим благосостоянием.

Принесение в дар даже небольшого богатства, совершенное собственноручно, - это благо, и оно бесконечно, в какое бы время это не делалось.

93-94. Тот, у кого есть дары в запасе - благополучно проходит Великий Путь. В противном случае без даров, человек переносит страдания на этом пути.

Все дары, принесенные человеческими существами в этом мире расчищают им путь на дороге в царство Ямы.

95-96. В силу великих заслуг достигается рождение в теле человека. Кто, получив его, следует путем праведности, тот достигает высшей цепи.

Человек, пренебрегающий праведностью, ввергается в бедствия. Плодотворность рождения в человеческом теле зависит только от праведности.

97-99. Богатство, сыновья, жена и семья, тело, родственники - все это преходяще. Поэтому, надо искать праведного пути жизни.

Пока человек жив, у него есть отец и другие родственники, но как только они узнают, что он умер, их любовь очень быстро исчезает.

Он постоянно должен помнить, что у его 'я' есть только один истинный родственник