Эрнест Цветков

Великий менеджер или Мастер влияния

в чем дело и

предупредить, чтобы она сработала оперативно и потихоньку позвонила в

милицию. Ввязываться с ними в бой не имеет смысла, ибо они, во-первых, могут

быть вооружены, а во-вторых, он уже испытал на себе их мощное психическое

влияние. Значит, надо тянуть время. Основная задача - выиграть время.

У Арчибальда Вострикова вся цепочка рассуждений проскочила с быстротой

импульса в электрической цепи. И он, выдержав паузу (ладони намокли, сердце

чуть не вышибало ребра), стараясь казаться изысканным, участливо спросил:

- Кстати, не хотите ли горячего чайку? У меня и медок есть. Небось

промокли все, иззябли.

- Чайку горячего можно, - внезапно каркнул не то ворон, не то грач, до

того молчавший и только бесцеремонно зыркавший зловещими глазами, - только

если ты в милицию пойдешь, ты до нее не дойдешь. Разве тебе неизвестно, о

чем поведал Михаил Афанасьевич?

Арчибальд почувствовал озноб, а мигом позже - испарину, просочившуюся

крохотными капельками не его гладком и по предположению, побледневшем лбу.

Он понял , что все рухнуло. Пропал он, Арчибальд Иванович Востриков, пропал,

но тут его отчаянные мысли прервал назойливый каркающий фальцет:

- Ну, где же ты? Иди ставь чаек. А заодно загляни в свою кастрюлю со

щами. Эта прохиндейка уже сыпанула туда порядочную порцию дусту, - и,

обратившись к задумавшемуся своему хозяину, явно смягчился (аж каркать

перестал, отметил про себя Арчибальд): - Вам покрепче, Мастер?

Тот лишь легким кивком дал понять, что ему покрепче.

Арчибальд подпрыгнул и на отяжелевших ногах поплелся на кухню, извечную

арену жестокой, длящейся вот уже десять лет без передышек и мирных периодов,

войны с соседкой по коммунальному бытию, вдовствующей Незлобиной Дарьей

Васильевной. Он запалил конфорку, и унылые язычки синего пламени высветили

из мрачных вязких сумерек облупленные стены закоптелой кухоньки. Из его

кастрюли несло отвратительной кислятиной. Он приподнял крышку, и в нос ему

ударил резкий запах вздыбившихся щей. 'Ах, ты чертовка!', - вырвалось в

сердцах у Вострикова. На время он даже банду свою забыл. И тут ему

померещилось, что из сырого угла на него скалиться Даша, открывая неровный

ряд кривых, фосфоресцирующих в голубых отблесках горящей конфорки, зубов.

'У, ведьма', - жалобно застонал Арчибальд и бессильно погрозил видению

кулаком. Но видение соседки Незлобиной исчезло, и на ее месте уже воцарилась

птица. Она с интересом и даже каким-то веселым любопытством смотрела на

Арчибальдушку, после чего гаркнула зло и отрывисто: 'Не видишь разве, что

чайник уже кипит вовсю?' Арчибальд понуро выключил газ, и кухня вновь

погрузилась во мрак. Но на улице уже зажгли фонари, и их унылые блики

заползли в размазанное от воды окно, а Арчибальд теперь стал различать

контуры предметов. Он с удивлением увидел, как грач приподнялся со своего

места, чуть вразвалочку подошел к его кастрюльке и, приподняв крышку крылом,

шарахнулся, сдавленно вскрикнув: 'Ну и вонища, однако'! Затем он, одним

крылом прикрыв свой клюв, другим, исхитрившись, схватил столовую ложку,

зачерпнул кислую пену , да и бухнул ее в бидончик, где Даша держала свой

любимый яблочный квас. Затем он опять все привел в порядок, крышку водрузил

на место и коротко скомандовал: 'Пошли'.

Позже Арчибальд Иванович Востриков усиленно пытался сообразить и

представить себе, как птица может использовать крылья в качестве рук и

хватать ими ложки, а тем более приподнимать крышки. По этому поводу он даже

консультировался с одним своим ученым знакомым, который в свое время

поместил несколько заметок в журнале 'Юный натуралист'. Но и тот

категорически отверг такую возможность - чтобы птица крыльями хватала

столовые ложки и приподнимала кастрюльные крышки.

Но в этот момент изумленный Арчибальд особенно усиленным размышлениям

не предавался, он схватил тяжелый чайник, прихватил баночку с медом и,

сделав пару шагов, очутился у себя в комнате, будто кто-то перенес его одним

махом через