Эрнест Цветков

Великий менеджер или Мастер влияния

а за окном висела лишь мутная пелена бесконечного

дождя.

'Однако, нервишки? - подумал вконец расстроенный Арчибальд Востриков. -

Какая-то ерунда мерещится. А, может, это все Дашка проклятая? Ведь вот не

послушал я тетушку свою, когда она приезжала ко мне, высмеял, как и подобает

здравомыслящему человеку. А ведь говорила она мне, что соседка моя колдунья.

Самая настоящая колдунья. И что накаркает она мне неприятностей. Эх тетушка,

мудрая у тебя голова. Во мрачные годы инквизиции орудовать бы тебе.

Выдающейся фигурой бы стала. Не тетя, а Великий инквизитор. Нюх у тебя на

ведьм феноменальный. Я же не послушал тебя. Посмеялся над тобой. А, может,

она мне и наслала все кошмары '. И снова у Арчибальдушки что-то заныло в

душе, словно нечто тяжелое несколько раз внутри перевернулось, и он

почувствовал то ли голод, то ли тревогу, то ли страх. В комнате его возле

серванта на табуреточке восседал строгий гривастый господин и держал на

руках вымокшую нахохлившуюся птицу, напоминающую обликом своим не то ворона,

не то грача. Хотя и изрядно намокший, он все же демонстрировал вид гордый и

величественный, быть может в эту минуту он сам напоминал большую

взъерошенную, но торжественно настроенную птицу.

Арчибальд Иванович Востриков оставался убежденным и закоренелым

материалистом еще с тех пор, когда в свои младые годы страстно заправлял

кружком юного атеиста в районном Доме Культуры, однако на этот раз осенил он

себя крестом.

Посетители же при этом не исчезли, а представительный господин

скривился в тонкой улыбочке, покачал головой наподобие сердобольной бабушки,

собирающейся отчитать нашкодившего внука, медленно проговорил: 'Ах

Арчибальдушка, Арчибальдушка, взрослый и рассудительный ты человек, а

осеняешь себя крестным знамением. Ну положим, ты даже от чистого сердца

решил испробовать силу креста, но ведь всякий поступок должен быть уместен.

В данном случае Ваш поступок, господин Востриков, не уместен! Ибо мы не

привидения и уж тем более не нечисть. Ты понял?!' - и мужчина на последнем

слове грозно повысил интонацию. И грач пыхнул на сконфуженного и

пристыженного Арчибальдушку своими непроницаемо черными с золотым отливом

очами. У Арчибальдушки же отвисла нижняя губа и теперь висела каким-то

беспомощным придатком, и выражение лица приняло от этого вид глуповатый. Он

молча кивнул и шумно сглотнул слюну, и при этом кадык его судорожно

взметнулся к подбородку.

- Но ближе к делу, - вдруг перейдя на металлический тон, сказал строгий

господин, не меняя голоса, продолжил. - События повернулись, к сожалению

так, что ты вынужден будешь нам помочь.

- С большой охотой, - выпалил не ожидавший от себя такой горячей

готовности помогать этим странным субъектам Арчибальд Востриков.

- Ну вот хорошо, вот и хорошо, - кивнул загадочный посетитель, - только

что несносная манера перебивать говорящего?

- Покорно извиняюсь, - пролепетал Арчибальд. В его возбужденном мозгу

тем временем уже созрело решение, а вместе с тем и план действий. Он все

понял. Его будто бы озарило. Это вовсе никакие не привидения и не

галлюцинации, и не нечисть, и какой только вздор ему мог прийти в голову, а

он еще сгоряча принял Дашу за колдунью и вообще повел себя глупо. Все

гораздо проще. Это - бандиты, орудующие гипнозом и телепатией. То, что они

за окошком висели - это результат, конечно, наведенного внушения, так как не

могут нормальные люди (птица не в счет) свободно висеть в воздухе на высоте

четвертого этажа. Да Арчибальдушка, в дурацкую ты влип историю! Однако

чувство страха тут же сошло с него, как только он понял с кем имеет дело.

Теперь его мозг работал четко, он быстро и красиво просчитывал различные

комбинации и вариации. Из этой ситуации надо выпутываться. Как? Каким-то

образом необходимо оповестить милицию, а для этого следует под самым

невинным предлогом выйти из комнаты и суметь в двух словах объяснить Даше,

которую теперь волей-неволей приходится брать в союзницы,