Говард Ф.Лавкрафт

Наследство Пибоди

комнаты, но

нужные мне сведения вполне могли оказаться в старых подшивках Уилбрэхемской

Газеты , имевшихся в местной библиотеке.

Сказано сделано, и вот спустя всего полчаса я уже сидел в

книгохранилище сего достойного заведения, склонившись над толстыми пачками

пожелтевших страниц. Занятие это было далеко не из приятных и поглощало

массу времени, так как мне приходилось изучать от начала и до конца все

номера Газеты , относившиеся к последним годам жизни моего прадеда без

сколько-нибудь реальных надежд на успех; правда, следует признать, что

пресса того времени была в значительно меньшей степени ограничена

условностями жанра и стеснена официальными запретами, чем нынешние издания.

Просидев за столом более часа, я не нашел ни одного упоминания о старой

усадьбе или ее владельце, хотя неоднократно встречал и всегда внимательно

прочитывал отчеты о вопиющих злодеяниях , совершенных неподалеку от наших

мест, жертвами которых, как правило, оказывались дети. Все эти заметки

неизменно сопровождались редакционными комментариями, особо выделявшими те

показания очевидцев, где говорилось о странном животном , которое

представляло собой существо черного цвета и крайне подозрительного вида и

могло в зависимости от обстоятельств увеличиваться, либо уменьшаться в

объеме, иногда будучи ростом с обыкновенного кота, а в иных случаях превышая

размерами льва . Подобная путаница в показаниях вполне справедливо

объяснялась игрой воображения свидетелей, которые за редким исключением были

детьми не старше десяти лет, порой сильно покусанными и покалеченными, но

все же избежавшими участи их менее удачливых сверстников, бесследно

пропадавших через определенные промежутки времени на протяжении всего

1905-го года, подшивку за который я наугад выбрал для просмотра. И при всем

том ни разу, ни в одном номере не упоминался Эзаф Пибоди так продолжалось

вплоть до самого года его смерти.

Только тогда в печати появилась небольшая статья, в которой было по

своему отражено расхожее мнение о моем прадеде. Эзаф Пибоди покинул этот

мир; но о нем долго еще будут помнить в наших краях. Среди местных жителей

было немало таких, кто приписывал ему сверхъестественные способности и

власть над силами тьмы, то есть нечто, происходящее из глубин далеких и

мрачных столетий и совершенно не подобающее нашему просвещенному веку. В

свое время фамилия Пибоди значилась в списке обвиняемых на знаменитом

Салемском процессе3 ведьм; позднее именно из Салема приехал сюда

и построил свой дом близ Уилбрэхема Джедедия Пибоди. Само собой разумеется,

что слухи, ходящие вокруг этого семейства, как и всякие суеверия вообще, не

основываются на реальных фактах. Исчезновение старого черного кота Эзафа

Пибоди, которого никто не видел со дня смерти хозяина, является не более чем

простым совпадением. До сих пор еще не прекратились разговоры, касающиеся

обстоятельств похорон Эзафа. Утверждают, будто гроб с покойным не был

выставлен в открытом виде накануне погребения по причине каких-то

таинственных изменений, происшедших с телом либо из-за вынужденного

нарушения похоронного обряда, что делало показ мертвеца крайне

нежелательным. В этой связи из пыльных сундуков были извлечены на свет божий

старинные поверья о колдунах, которые якобы должны быть положены в гроб

лицом вниз, после чего покой их не следует нарушать никоим образом, разве

только посредством сожжения...

Статья эта и сам ее стиль показались мне не совсем искренними, словно

автор чего-то не договаривал. Но все же я узнал из нее достаточно много,

пожалуй, даже больше, чем хотел бы узнать. Люди считали черного кота Эзафа

Пибоди его подручным, так сказать, младшим бесом ибо у каждого колдуна или

ведьмы имеется свой младший бес, обычно принимающий образ какого-нибудь

животного. Неудивительно, что те, кто приписывал моему прадеду колдовские

способности, относили сюда же и кота очевидно, при жизни старика кот был с

ним так же неразлучен, как и в моих сновидениях. Но сильнее всего меня

потрясло описание похорон Эзафа Пибоди, ибо я знал то, что не было известно

редактору, а именно что тело действительно

было положено в гроб лицом вниз. Более того, я знал,чтопокой его был

нарушен, хотя, конечно, этого делать не следовало. И последнее я имел все

основания