Дуглас Монро

Утерянные книги Мерлина (Часть 2)

весь причиненный вред. Она увидела черепки разбитого котла, обожженную и увядшую траву.

Она увидела слепого человека, съежившегося у кучи дров. Она схватила огромную дубину и стала бить его по голове, осыпая оскорблениями. Обливаясь слезами, он рассказал ей, что невиновен.

Тогда она стала искать глазами Гвиона, и его отсутствие послужило для нее доказательством его вины. Призывая проклятия на голову юноши, она бросилась за ним, ее волосы были похожи на огненные вихри, ее глаза напоминали горящие угли.

Видя ее приближение, Гвион превратился в зайца и поскакал через луг, удаляясь с каждым прыжком.

«М-е-е-е!» — взвыла она. Ветер свистел в ее ноздрях, ее уши стали чуткими, как у гончей.

Сердце Гвиона забилось от страха, он знал, что его преследуют и что расправа будет жестокой и кровавой. Он знал это и как заяц, но как человек, который отведал напитка из Котла Керидвен, он знал больше.

Перед ним был берег реки, поросший ивами. Река была глубокой и широкой. Он превратился в рыбу, перепрыгнул через прибрежный песок, стрелой кинулся вниз и поплыл. Но за ним шла Керидвен, превратившаяся в выдру, скользя сквозь воду, изгибаясь вместе с водой, серая тень под поверхностью, с безжалостными застывшими глазами...

Все, что знает рыба, он знал, но как человек, который испил из Котла Керидвен, он знал больше.

Он подпрыгнул, и, когда воздух коснулся его серебристой чешуи и заполнил легкие, его тело превратилось в тело птицы, и он улетел, роняя с перьев капли воды.

Легкий, радостный, наполненный воздухом, он парил в вышине и видел далеко внизу землю, он летел над утесами и вершинами холмов, над склонами зеленых покрытых лесом долин, над крошечными поселками с пятнами дыма над домами.

На его сияющий взор упала тень. Он повернул голову и увидел хищную птицу Керидвен, готовую камнем броситься на него.

Исполненный страха, он изогнулся и закрутился, спускаясь по спирали вниз, чувствуя, что ее клюв и когти вот-вот коснутся его, слыша глухой шум ее крыльев у себя за спиной.

Все, что знает птица, он знал, но как человек, который испил из Котла Керидвен, он знал больше.

Он высмотрел на току кучу просеянной пшеницы и упал на нее, в мгновение ока превратившись в одно из зерен.

Черные крылья хищной птицы стали разбрасывать зерна во все стороны, но она не могла его найти.

Он наконец почувствовал себя в безопасности, пока могучая хищная птица не превратилась в курицу и не стала поедать зерна, клевать, с каждым разом все ближе, разгребая пшеницу ногами, разбрасывая ее во все стороны.

Все, что знает зерно, он знал, но как человек...

На этот раз он слишком медлил, и она проглотила его прежде, чем он успел изменить свой облик.

В ее темном чреве он пролежал девять месяцев. Земля вращалась вокруг своей оси, луна прибывала и убывала, солнце тускнело и становилось ярким опять.

Девять месяцев он с отвращением ждал, когда родится вновь.

Весной, в тот день, когда все было готово, он выскользнул из ее чрева, как когда-то ее сын Авагдду. Но когда она, державшая наготове нож, чтобы убить новорожденного, увидела его, она не смогла этого сделать, потому что он был прекраснее всех, кого ей когда-либо приходилось видеть, наделенный знанием всего, что есть на Земле и над Землей, его глаза были глазами пророка, язык был языком поэта, горько заплакав, она положила его в кожаный мешок и бросила в море.

День, когда она сделала это, был днем 29 апреля.

Автор решил включить рассказ целиком, потому что он важен не только для рассматриваемой темы, но и для кельтской литературы в целом. Это превосходный миф, каждая фраза которого проникнута кельтицизмом. Он не является единственным примером легенды об ИЗМЕНЕНИИ ОБЛИКА, имеется множество других: превращение прекрасной Этаин в воду, червя и муху... Гвидион и Гилвасуи в качестве наказания превращаются в животных. Блодеведд — в цветок... Ллеу — в орла... список можно продолжить. Разыщите и прочитайте их!

Но что можно сказать о практических применениях, что является основной целью нашего Гримуара? Что можно сделать с ИЗМЕНЕНИЕМ ОБЛИКА и ритуалом? Единственное применение, какое нам удалось найти в наших источниках, включающее превращение человека с помощью трав и химических веществ, слишком опасно, чтобы приводить его в любой книге, предназначенной для широкой публики, поэтому мы о нем не пишем.

Нам это кажется достаточно мудрым. Пусть читатель удовольствуется тем, что прочтет великолепные сказки об изменении облика и помечтает над ними, используя их в качестве ярких примеров, чтобы лучше настроиться на мир тотемов стоящих камней.

Найдите