Лобсанг Рампа

Тринадцатая свеча

близко за ним. Он не был умелым в верховой езде, и никогда не будет, но он делал все, что мог, и как мог лучше.

Во время верховой езды Лама спокойно сидел в седле удобно и прямо, неутомимый и беззаботный. Мальчик на маленьком пони болтался подобно мешку с ячменем, но, в отличие от мешка, он чувствовал себя очень обиженным. Наконец, спустя три или четыре часа, Лама остановился и сказал:

— Мы отдохнем здесь немного. Ты можешь спешиться. Юный ученик просто перестал цепляться за гриву лошади и соскользнул на землю, как куль. Лошади отошли на несколько футов в сторону.

ГЛАВА 6

На самом краю долины Лхасы, там, где битая дорога круто спускается в изнемогающие от жары луга и устремляется дальше в сторону Китая, Лама и мальчик-прислужник расположились на отдых прямо на утоптанной земле. В нескольких ярдах от них спутанные лошади бродили в поисках редких кустиков травы. Высоко над ними лениво кружила какая-то большая птица. Мальчик наблюдал за ней вполглаза; отвлекала боль, мучившая его всякий раз, когда приходилось ездить верхом. Сейчас он лежал на земле лицом вниз и только изредка поворачивал голову, чтобы взглянуть на парящую птицу. Вскоре дремота одолела его, и он уснул.

На другом конце света тоже отдыхали. На одном из радиозаводов западного полушария был короткий перерыв, когда рабочие собираются группами, чтобы как-то скрасить себе утомительное однообразие производственной жизни. Расти Нейлз, цеховой столяр, внезапно громко захохотал и с презрением швырнул на пол книжку в мягком голубом переплете.

— Этот парень определенно чокнутый! — воскликнул он. — Господи, сколько всякой ерунды пишут в этих книгах!

— Что с тобой, человече? — спокойно обратился к нему Айседор Шатт, невысокого роста черноволосый еврей, поднимая с пола провинившуюся книгу.

Расти Нейлз негодующе сплюнул и вытер губы тыльной стороной ладони.

— А-а-а... Дурость сплошная эта книжка.

Айвен Остин, водитель грузовика, выхватил книжку из рук Айседора и прочитал заглавие.

— «Огонь свечи», автор Лобсанг Рампа. О, этот! — произнес он с отвращением, а затем спросил, ни к кому, собственно, не обращаясь: — Да кто ему верит? Это же чокнутый, действительно чокнутый, и ничего больше.

— Это твое мнение! — вспыхнула телефонистка Шерли Мэй. — У тебя на что-нибудь другое и мозгов-то не хватит, болтун! — Она передернула плечами и сердито уставилась на бедного Айвена.

— Да ты... Сама тупица! — отчаянно завопил он. — Ты ведь тоже не веришь этому... этим... — он запнулся, подбирая слово, — этим испражнениям! И сам этот писака — тоже!..

В это мгновение дверь открылась, и, покачивая бедрами, вошла Кенди Хейтер, одна из машинисток.

— Почему кричит народ? — спросила она. — Сейчас я вам скажу всю правду об этих книгах. Их автор подвергался судебным преследованиям, был осужден и оклеветан продажной прессой, причем ему не дали ни малейшего шанса защитить себя. Да, той самой прессой, которую вы так любите, она и рассчитана на вас и на таких простофиль, как вы — она испепелила взглядом несчастных Расти Нейлза и Айвена Остина, — которые бездумно верят газетам. Фу!

— Да, мэм, все это правильно, — вмешался инкассатор Билл из бухгалтерии, — но вы только послушайте, что этот чудак пишет. — Он неловко взял книгу, протер очки и, обведя взглядом присутствующих, стал читать: — «Огонь свечи», автор Лобсанг Рампа, страница 23. Последний абзац: «Вполне возможно сделать устройство, которое позволяет связаться по телефону с астральным миром. И оно действительно было сделано...» — Билл замолк, и в наступившей тишине снова раздался голос Айвена Остина:

— Вот я и говорю: чокнутый! Он, когда писал это, видать, хорошо накачался наркотиком!

Начальник исследовательского отдела Эрнест Трумен поджал губы. Затем он поднялся на ноги и направился в свой кабинет. Он вернулся очень быстро с раскрытым журналом в руках.

— Я тоже присоединяюсь к дискуссии, — сказал он. — Послушайте, я вам прочитаю несколько отрывков из самого влиятельного английского журнала.

Он замолк и стал искать нужное место на странице. В это время дверь снова открылась, и вошел Р. У. Крисп, управляющий производством.

— Что происходит? — резко спросил он. — Вы что, думаете, что я плачу вам за воспитательные беседы? Ну-ка, за работу! Да пошевеливайтесь же!

— Господин Крисп, сэр, — сказал Эрнест Трумен. — Одну минутку, сэр, ради технического прогресса, который нам еще пригодится! Позвольте мне прочитать всем присутствующим, и вам, несколько абзацев.

Р. У. Крисп помедлил секунду, затем принял решительное решение :

— Хорошо, — сказал он. —