ЦЗИHЬГАH БОЖОБОЛОМИ ЦЗИH

АЛМАЗHАЯ СУТРА

о наличии

'Я', 'человека', 'существа' и 'долгожителя', то, как ты думаешь, Субхути, поняли ли те люди

смысл того, что я проповедую?' - 'О Превосходнейший в мире, те люди не поняли смысла того, что

проповедовал Так Приходящий. И по какой причине? Когда Превосходнейший в мире проповедовал

воззрение о [наличии] 'Я', воззрение о [наличии] 'человека', воззрение о [наличии] 'существа',

воззрение о [наличии] 'долгожителя', то это тогда не было воззрением о [наличии] 'Я', воззрением

о [наличии] 'человека', воззрением о [наличии] 'существа', воззрением о [наличии]

'долгожителя'*38.

'Субхути, возымевшие мысли об аннутара-самьяк-самбодхи так должны познавать все

'законы', так должны рассматривать их, так должны верить и понимать их: не рождается образ

'закона'. Субхути, о том, о чем говорят как об образе 'закон', Так Приходящий проповедовал как о

не-образе 'закон'. Это и именуют образом 'закон'.

Субхути, если какой-нибудь человек в течение бесчисленных кальп заполнит миры семью

сокровищами и принесет их в дар и если добрый муж или добрая женщина, которые возымели

мысль бодхисаттвы, извлекут из этой сутры хотя бы одну гатху в четыре стиха, заучат ее, прочтут,

изучат и подробно проповедуют ее другим людям, то их счастье превзойдет счастье от

предыдущего даяния. Скажи, как же они будут подробно объяснять ее другим людям? Когда не

схватывается 'образ, то и Таковая Таковость не движется'*39. И по какой причине? Как на

сновидение, иллюзию, отражение (тени) пузырей, как на росу и молнию, так следует смотреть на

все деятельные 'законы'.

Когда Будда закончил проповедь этой сутры, старейший Субхути и все бхикшу и бхикшуни,

упасака и упасика*40, все небожители и асуры этого мирового периода восприняли все

проповеданное Буддой с великой радостью, уверовали и стали следовать этому.

'Алмазная Праджняпарамита Сутра' закончена.

ПРИМЕЧАHИЯ

1. MahAsamgha (да чжун).

2. Sthavira (палийск. 'thera').

3. BhagavAan, lokayeшtha.

4. TathAgata.

5. Kulaputra (kuladuhitr).

6. Совершенное и полное просветление

7. RUpa.

8. Anupadhiщesa nirvAna.

9. Уничтожить их 'эго '.

10. Дхарма в смысле 'учение Будды'

11. Дхарма в абхидхармистском смысле. В данном случае 'дхарма дхату', 'дхармовый элемент',

'вишая' (объект) для 'манаса' (ума, по-китайски синь).

12. Самджня, ментальный образ, представление-понятие.

13. У позднейших переводчиков добавлено: 'И не будут они иметь ни првдставления (образа;

сян; сянчжуань), ни не-представления (образа)'. Или же: 'И не будут они ни иметь представления

(образа), ни не иметь представления (образа)'.

14. У-вэй фа - асамкрита дхарма

15. Семь сокровищ - символические предметы, почитающиеся буддистами: круг совершенства,

мистический восьмиугольник чандамани, фигура женщины, приносящей покой, фигура министра,

фигура слона с восьмиградусным кругом на спине лошадь с чандамани на спине и фигура

военачальника. По преданию, в Индии эти семь предметов считались регалиями чакравартина

(вселенского монарха), а также Будды. В буддизме махаяны имеют сложное символическое

значение.

16. Это место может пониматься иначе. Возможен перевод: 'То, что называют 'законами'

Будды, не есть 'законы' Будды'. Тогда иероглиф 'фа' имеет не значение 'Закон, учение', а

значение 'дхармы' как элемента абсолютной реальности.

17. Сротапанна (srotApanna) - первый 'плод' на 'пути практики' (bhAvanamAgra), по учению

хинаяны. Дословно означает 'вступивший в поток'. По учению хинаяны, человеку, 'вступившему в

поток', уже обеспечен успех на путях к нирване. Он уже не может попасть в разряд 'обычных

людей' (pritak-jana).

Сакридагамин (sakRdAgAmin) - 'тот, кто вернется один раз' - означает, по учению хинаяны,

того, кто еще раз должен возвратиться на ступень желаний (kamadhAtU; юй цзе). Второй плод 'пути

практики'.

18. Анагамин (anAgAmin) - 'тот, кто не придет', 'не возвращающийся'. Третий плод 'пути

практики'. По учению хинаяны, анагамин уже не будет перерожден в 'мире страстей', не вернется

на эту ступень.

19. Архат, по учению хинаяны, - святой, достигший цели, нирваны, и навеки погрузившийся в

неё. Все вышеназванные подраздвления личностей в махаяне подробно не раскрываются, но

предполагается, что это стадии первых двух ступеней пути махаянского святого. Идеал же архата

считается в махаяне недостаточным и заменяется идеалом бодхисаттвы, спасителя всех живых

существ.

20. Аранья (arANA аланьна; у цзин) имеет следующие значения:

1) жизнь без ссор и грехов (как оппозиция к rANA - ссора, грех);

2)