Тайша Абеляр

Магический переход (Часть 2)

дом. У меня есть что тебе показать.

- Что ты собираешься мне показать, Эмилито? спросила я, вспомнив о

том дне, когда он хотел что-то показать мне в своей комнате, но я

отказалась последовать за ним.

Имя 'Эмилито' больше всего подходило ему теперь. Он стал для меня

самым дорогим существом, точно как Манфред. В ходе одного из самых

возвышенных озарений, которые посетили меня, когда я сидела на ветвях

высокого дерева, я поняла, что Эмилито вовсе не человек. Был ли он когда-

то человеком, а потом стер в себе все человеческое с помощью вспоминания,

я могла только догадываться. Его не-человечность была тем барьером,

который становился на пути каждого, кто хотел поговорить с ним по душам.

Ни один обычный человек не мог понять, что у Эмилито на уме, о чем он

думает и что чувствует. Но если он того хотел, он мог войти во внутренний

мир любого и разделить его настроения и мысли. Его не-человечность была

тем, что я почувствовала еще тогда, когда впервые встретилась с ним возле

кухни. Теперь меня не смущало его присутствие, и, хотя этот барьер еще

разделял нас, я искренне восхищалась его совершенством.

Я спросила Эмилито снова, поскольку в первый раз он не ответил мне,

что он собирается показать.

- Я хочу показать тебе нечто непревзойденной важности, - сказал он. -

Но то, как ты увидишь его, зависит всецело от тебя. Все сводится к тому,

смогла ли ты обрести молчание и гармоничность, присущие деревьям.

Мы быстро прошли через темный внутренний дворик в дом. Я проследовала

за ним через холл к двери в его комнату. Мое беспокойство удвоилось, когда

я увидела, что он надолго остановился перед ней для того, чтобы глубоко

подышать, словно готовя себя к тому, что должно произойти.

- Порядок, давай войдем, - сказал он и легонько потянул меня за

рукав. - Одно предостережение. Находясь в комнате, не смотри ни на что

пристально. Гляди на все что угодно, но не присматривайся, скользи по

всему поверхностными взглядами.

Он открыл дверь, и мы вошли в его странную комнату. Живя на деревьях,

я совсем забыла, что уже заходила сюда в тот день, когда уехали Клара и

Нелида. Теперь меня снова поразил диковинный набор предметов, которые ее

наполняли. Первыми, что я увидела, были четыре лампы, которые стояли на

полу, по одной у каждой стены. Я не могла себе и представить, что это

могут быть за лампы. Комната и ее интерьер были освещены жутковатым

бледно-янтарным светом. Я достаточно хорошо разбиралась в электрическом

оборудовании для того, чтобы понять, что ни одна обычная электрическая

лампочка не могла бы дать такого света, даже если бы абажур был сделан из

самого диковинного материала.

Я почувствовала, как Эмилито взял меня за руку и помог переступить

через заграждение высотой в один фут, которое отделяло от всей остальной

комнаты небольшую часть пола в юго-западном углу.

- Добро пожаловать в мою пещеру, - сказал он, загадочно улыбаясь,

когда мы с ним ступили на выделенную территорию.

Здесь стоял длинный стол, наполовину закрытый черной занавеской, и

четыре кресла, очень странные на вид. Каждое из них имело высокую твердую

овальную спинку, немного изогнутую по форме спины, а вместо ножек у кресла

было основание, которое казалось прочным и круглым. Все кресла были

обращены к стене.

- Не смотри пристально, - напомнил смотритель, помогая мне сесть в

одно из кресел.

Я заметила, что кресла сделаны из какого-то пластичного материала.

Круглое сидение пружинило, хотя я не могла сказать, почему так

происходило: оно было твердым, как дерево, и в то же время прогибалось,

когда я покачивалась на нем. Кроме того, оно поворачивалось вокруг своей

оси. Овальная спинка, которая, казалось, охватывала меня сзади, была тоже

одновременно пружинистой и твердой. Все кресла были яркого небесно-

голубого цвета.

Смотритель сел в кресло рядом со мной. Он повернулся на кресле лицом

к центру комнаты и непривычно напряженным голосом велел мне тоже

повернуться. Когда я сделала это, из глубины моего тела вырвался

судорожный вздох. Комната, по которой я совсем недавно ходила, исчезла. Я

смотрела в необъятное пустое пространство, озаренное тусклым сиянием.

Комната, казалось, стала бесконечным пространством прямо у меня перед

глазами. Мой взгляд простирался до далекого