Семир

Юг Индии

в Тривандрум,'— отметил он с полным непониманием, когда я наконец, протянула ему заполненную декларацию на билеты. Легче брать билеты на поезд на станции Нью-Дели в кассе для иностранцев (Reservation for foreign tourist): там, по крайней мере, все объяснят, и есть возможность выбрать маршрут. В силу своего климата индусы быстрее говорят и действуют, чем русские,— и русский человек в Индии в первый момент может показаться если не тупым, то пребывающим в прострации.

В Дели мне не хотелось останавливаться, особенно в гостинице: я не люблю привокзальную ситуацию. И мы сперва довольно легко нашли миссию Рамакришны, которая располагалась на улице Рамакришны, лучом выходящей из центральной площади (где как-то ночевал один мой знакомый). Но там мы лишь посетили храм: как нам сказали, остановиться там могли лишь мужчины. Пришлось все же найти гостиницу, хоть и не прямо рядом с вокзалом. Поскольку моя спутница в свой прошлый визит в Индии была у Саи-бабы, судьба послала нам гостиницу 'Сай-рам', названную в его честь, и её хозяйка выказала почтение моей спутнице в ответ на её: 'Сай-рам!'— заприметив у неё платок с изображением живого бога.

На следующий день мы в утреннем тумане погуляли по Конат Плейс, где моя дочка в моей штормовке побегала среди пальм за бурундучками, вспугивая стайки нахохлившихся воробьев на кустах, по-зимнему лишенных зелени. И в радости, что едем на юг, отправились на поезд, где я уже смогла переключиться на индийский активный ритм. По вагонам бегали разносчики, кричавшие: 'Чайя! Чайя!... Копи! Копи!' Мы не удосужились купить в дорогу ничего, кроме воды, но продавцов хватало на всем протяжении пути. Они носили пирожки-самусу с овощной начинкой (но с перцем), овощные и рисовые котлеты, продавая порциями по несколько штук с жутко острой приправой, но также фрукты, орешки, печенье — в общем, было из чего выбирать. На станциях продавались омлеты и бананы, которые моя Яся в основном и приспособилась есть. Кроме того, проводники собирали заказы на завтраки, обеды и ужины с рисом и индийскими приправами: в поездах есть продуктовый вагон. Мы один раз заказали и даже съели — но больше не захотели, предпочитая виноград, финики и банановые чипсы. Днем стало жарко, и купленную воду мы выпили довольно быстро, и потом я просто наливала питьевую воду на станциях из-под крана с надписью 'Drinking water'. Никаких проблем это не вызвало.

В поезде напротив меня сидел японец студенческого вида: он выходил в Агре и ехал на Кумамелу. У японца был учебник хинди и очень подробный путеводитель, по которому я стала уточнять сведения о Тривандруме. Сидевший рядом с ним индус, примерно моего возраста, с характерной фамилией Гуру, тоже ехал туда: у его брата в Коваламе был магазин, и он приглашал заходить, нарисовав план Ковалама и советуя, в каких гостиницах лучше остановиться. 'У Вас только один ребёнок?'— спросил индус, и возникла тема сравнения количества детей в Индии, Японии и России. Индус говорил, что сейчас в Индии обычно заводят одного, реже двух детей — больше только в бедных семьях, если требуются помощники. Японец утверждал, что в Японии больше одного (реже двух) не позволяет экономическая ситуация; то же сказала и я. После чего с одинаковым недоверием к Америке мы сошлись на том, что вот американцы как-то ещё могут себе позволить двоих-троих, потому что экономическая ситуация им позволяет; и наш интернациональный состав выразил совершенное единодушие, что экономическая система сейчас в мире далеко не лучшая.

Надо сказать, у индуса интерес к экономической ситуации в России носил практический характер: несколько лет назад русские активно покупали в Индии, а теперь (после кризиса 1998 года) стали предпочитать Китай. Он интересовался, почему я не хочу затовариться и на этом заработать,— но я лишь сказала, что не имею к тому способностей. 'Это не моя 'варна'',— ответила я с улыбкой: возвращая этому понятию, для которого мы чаще пользуемся словом 'каста', его архетипическое значение. 'Варна', буквально,— 'цвет': исторически, цвет кожи, а в более широком смысле цвет менталитета или ауры — психологическая предрасположенность души.

КЕРАЛА

Расстояние от Дели до Тривандрума — примерно как от Мурманска до Кавказа, и двое с лишним суток в поезде — это долго. Легче было ехать сначала до Мадраса (сейчас его официальное название сменилось на индийское — Ченнай: индусы в последние годы работают над укреплением патриотизма). А потом двигаться на юг от города к городу. Но поскольку русский человек в Индии расслабляется, то есть шанс не доехать до