Нострадамус Мишель

Центурии

зной.

LXXVIU.

Великий Нептун встанет из глубины моря,

Смешается кровь карфагенцев /пуническая/ и галлов.

Острова в крови, переплывший [море) опоздает, /из-за приплывшего поздно/,

Это ему повредит больше, чем плохо хранимая тайна.

LXXIX.

Черная кудрявая борода хитростью

Подчинит себе жестокий и гордый народ.

Великий Хирен убьет копьем

Всех пленников под знаменем Луны.

LXXX.

После конфликта, красноречие пострадавшего,

На небольшое время будет впечатление передышки.

Однако освобождения великих не допустят

И враги вскоре вновь воспрянут.

LXXXI.

Небесным огнем город почти сожжен,

Смерть /урна/ угрожает еще Цевкалиону.

Раздражена Сардиния Пунической помощью,

После Весы отправят /?/ своего Фаэтона.

LXXXII

От голода жертва возьмет в плен волка,

Осаждающий тогда в крайнем отчаянии,

Новорожденный имеет впереди [себя] последнего,

Великий не спасется посреди толпы.

LXXXIII.

Крупная коммерция великого [человека] изменит Лион,

Большая часть возвращается к прежнему запустению.

Собранный виноград разграблен солдатами

В горах Юра и у Свевов моросит дождь.

LXXXIV.

Между Кампанией, Сиенной, Флорой, Тустией

Шесть месяцев девять дней не выпадет ни капли дождя.

Чужой язык по земле Далматии

Пробежит, разоряя всю землю.

LXXXV.

Старик с большой бородой установит строгий закон,

В Лионе торжествует Кельтский орел.

Малый и великий слишком упорствуют,

Звон оружия [возносится] к небу, красное

Лигурийское море.

LXXXVI.

Кораблекрушение флота на волнах Адриатики.

Земля дрожит, взбудораженная взрывом /воздухом, попавшим в землю?/.

Египет дрожит, увеличивается [область] Магомета

Глашатай кричит о возвращении веры /?/.

LXXXVII.

Потом придет из далеких стран /дальних пределов/

Германский принц на золотом троне.

Рабство встретится с водами.

Дама пленена, ее времени больше не поклоняются.

LXXXVIII.

Область действия великого разрушительного события /факта/,

Имя пятого будет седьмым,

На одну треть увеличится воинственность иностранная,

Мутон, Лютеция, Экс не послужат гарантией.

LXXXIX.

Однажды две великих державы /хозяина/ согласятся,

Их большая власть от этого увеличится.

Новая земля будет на вершине могущества,

Число будет объявлено кровожадному [человеку].

ХС.

Жизнью и смертью изменится королевство Венгрии,

Закон будет более строг, чем служба.

Их большой город наполнится воплями, жалобами и криками,

Кастор и Поллукс - враги /у барьера?/.

ХСI.

Когда встанет солнце, увидят большой огонь,

Шум и свет устремятся к Аквилону.

Внутри круга услышат крики и [увидят] смерть,

От меча, огня, голода смерть их ждет.

XCIL

Огонь цвета золотого неба на земле увидят,

Тот, кого ударит высокорожденный, совершит чудо.

Великое умерщвление людей, захват великого племянника,

Умрет бежавший от увиденного гордец

/Умрут от увиденного, гордец спасется/.

XCIII.

Около Тибра смерть угрожает,

Вскоре затем - большое наводнение.

Захвачен капитан корабля и отправлен в трюм

/Взят глава церкви и изгнан/,

Замок и дворец объяты пламенем.

XCIV.

Великий Пау /?/ большое зло вместо галлов примет,

Напрасный ужас в морском Лионе /Льве?/.

Огромный /бесконечный/ народ переправится через море,

Не спасется четверть миллиона.

XCV.

Населенные места станут необитаемыми,

Так как слишком мелко раздробили поля,

Царствами будут управлять робкие бездарности,

Тогда [среди] великих братьев разногласие и смерть.

XCVI.

Вечером в небе будет увиден горящий факел,

В конце принципата /принципа/ Роны,

Голод, меч; помощь придет слишком поздно,

Персия поворачивается к захвату Македонии.

XCVII.

Римский папа боится к тебе приблизиться,

Из города, который омывается двумя реками.

Твою кровь он. недалеко оттуда выплюнет,

Твою и твоих близких, когда зацветет роза.

XCVIII.

Тот, кто в крови омывает /?/ лицо,

Скоро принесет в жертву

[Того,] кто пришел из Лео, в соответствии с предзнаменованием,

Но человек погибнет из-за своей доверчивости.

ХСIХ.

Римская земля, которая истолковала предзнаменование,

Будет потревожена жителями Галлии,

Но кельтская нация будет бояться того часа,

Когда Борей слишком далеко отнесет .ее флот.

С.

На островах такой ужасный шум,

Но хорошо услышат лишь один корабль /заговор?/.

Настолько велико будет оскорбление разбойников,

Что все объединятся в большую лигу.

ЦЕНТУРИЯ III

I.

После сражения и морского боя

Великий Нептун на своей самой высокой башне.

Красный противник от страха побледнеет,

Приводя в ужас большой Океан.

II. Божественный