Феано

Учителям времен

Слова…

Напоминают ложь они… Я не права?

Суть унижения - владычество над миром.


((()))


Не избежать последствий действия, что сильно.

Хоть возмущение пройдет, но след оставит…

Не порицает мудрый злого, не ославит.

Воздаст всем Дао по заслугам и обильно.


((()))


Пусть государство будет маленьким, а люди

Немногочисленны, не тронут их враги.

Не покидают пусть родные очаги,

Пешком пусть ходят, не мечтают и о чуде…

Пусть много техники, но трудятся руками,

Хоть есть писания, но вяжут узелки,

Пусть будут счастливы, не стонут от тоски.

Пусть управляет сердце ясными умами.


((()))


Слова, что истину содержат, не изящны…

Красноречивый все же добрым не бывает…

И не доказывает тот, кто это знает.

Богатство, слава, красота - все преходящи.


((()))


Но не накапливает мудрый ничего.

Он отдает другим богатства, что имеет.

И без борьбы свершает, без ума мудреет.

Так Лао-Цзы о Дао было речено…


((()))


Прибавить слово - что невольно согрешить…

Зачем о Дао без раздумья говорить?


((()))


Возникло прежде Неба и Земли.

Явилось ниоткуда во мгновенье,

Как молния, как проблеск озаренья,

Иных миров свечение Дали...


((()))


Так Дао во Вселенной проявилось.

И молча отделился мрак от света.

А дух небесный - к тверди для ответа,

И твердь на небо искренне воззрилась.


Эхо Вэн - Цзы


Коль мы противимся небесному воленью,

Коль проявляем мы жестокость к существам,

Затменья лунные и солнечные к нам

Идут,

а звезды… отклоняются в круженье.


((()))


Четыре времени земного года станут

Друг с другом сталкиваться! Вот, себя меняют,

И горы крошатся, и реки высыхают.

Гроза зимой, морозы летом вдруг обманут…


((()))


Взаимосвязано все: небо, твердь, эфир,

И человечество земли - неразделимы.

И мириады всех существ, что побратимы,

Хоть истощают все друг друга, жизни пир...


((()))


Но, коль мораль в упадке, радуга над градом,

Коль катаклизмы, звезды путь свой изменяют.

Но не умы людей чудесное являют,

Нельзя научно управлять земным парадом.


((()))


Вот потому-то мудрецы объединяют

С землей и небом добродетели свои.

Сливаясь светом с солнцем заревом Дали.

Они надежность всем сезонам объявляют.


((()))


Сливаясь с разумом небес, с теплом земли,

Они гармонией воссоздают покой,

И средь Семи морей плывут к себе домой,

Не покидая места - духа корабли.


((()))


Что камыши иль тростники все мудрецы,

Что исповедают здесь Дао добродетель.

Издалека не различить их – море петель

Похожих внешне, безначальные концы.


((()))


На сущность разума влиять духовно можно,

Нельзя словами управлять или же речью...

А мудрецы руководят, но Мыслью вечной.

И не вставая с мест… творить им все несложно.


((()))


Они без зрения все видят, знают мир

Без изучения, свешают без борьбы,

Не реагируют на действия, грубы.

Но и нежны. Необходимый миру Пир.


((()))


Нет места выбору, сияют, словно свет!

И Дао следуют, а коль сопротивленье,

Они спокойны и пусты, и все сомненья

Вмиг исчезают, проявляя суть, ответ.


((()))


Возможность духа возвышает их до Дао,

И, максимально напрягая к делу дух,

Гармонизируют все в мире, зренье, слух…

И даже тело пусть умрет, душа - нимало.


((()))


А неизменное используют затем,

Чтоб изменениями к лучшему влиять.

Все изменения - к бесформенному,