Ричард Бах

Чайка по имени Джонатан Ливингстон

за это время вполне

овладел полетами со скоростью мысли и уже

помогал другим, не одобрял замыслов Джонатана.

- Джон, тебя некогда приговорили к

Изгнанию. Почему ты думаешь, что те же чайки

захотят слушать тебя сейчас? Ты знаешь

поговорку и знаешь, что она справедлива: чем

выше летает чайка, тем дальше она видит. Чайки,

от которых ты улетел, стоят на земле, они

кричат и дерутся друг с другом. Они живут за

тысячи миль от небес, а ты говоришь, что хочешь

показать им небеса - оттуда, с Земли! Да ведь

они, Джон, не могут разглядеть концов своих

собственных крыльев. Оставайся здесь. Помогай

здесь новым чайкам, помогай тем, кто взлетел

достаточно высоко, чтобы увидеть то, о чем ты

хочешь им рассказать. - Он немного помолчал и

добавил: - Что, если бы Чианг вернулся в свой

старый мир? Где бы ты сам находился сегодня?

Последний довод был самым убедительным:

конечно, Салливан прав.

ЧЕМ ВЫШЕ ЛЕТАЕТ ЧАЙКА, ТЕМ ДАЛЬШЕ ОНА ВИДИТ.

Джонатан остался и занимался новыми птицами,

которые прилетали на небеса; они все были очень

способными и быстро усваивали то, что им

обьясняли. Но к нему вернулось прежнее

беспокойство, он не мог избавиться от мысли,

что на Земле, наверное, живут одна-две чайки,

которые тоже могли бы учиться. Насколько больше

знал бы он сейчас, появись Чианг рядом с ним в

те дни, когда он был Изгнанником!

- Салли, я должен вернуться, - сказал он в

конце концов. - У тебя прекрасные ученики. Они

помогут тебе справиься с новичками.

Салливан вздохнул, но не стал возражать.

- Боюсь, Джонатан, что я буду скучать по

тебе. - Вот и все, что он сказал.

- Салли, как тебе не стыдно! - с упреком

воскликнул Джонатан. - Разве можно говорить

такие глупости! Чем мы с тобой занимаемся изо

дня в день? Если наша дружба зависит от таких

условностей, как пространство и время, значит,

мы сами разрушим наше братство в тот миг, когда

сумеем преодолеть пространство и время! Но,

преодолевая пространство, единственное, что мы

покидаем, - это Здесь. А преодолевая время, мы

покидаем только Сейчас. Неужели ты думаешь, что

мы не сможем повидаться где-нибудь в промежутке

между тем, что называется Здесь и Сейчас?

Салливан невольно рассмеялся.

- Ты совсем помешался, - сказал он ласково. - Если

кто-нибудь в силах показать хоть одной

живой душе на Земле, как охватить глазом тысячу

миль, это наверняка Джонатан Ливингстон. - Он

смотрел на песок. - До свидания, Джон, до

свидания, друг.

- До свидания, Салли. Мы еще встретимся.

Произнося эти слова, Джонатан видел

внутренним взором огромные стаи чаек на берегах

другого времени и с привычной легкостью ощутил:

нет, он не перья да кости, он - совершенное

воплощение идеи свободы и полета, его

возможности безграничны..

Флетчер Линд был еще очень молодой чайкой,

но он уже знал, что не было на свете птицы,

которой пришлось бы терпеть такое жестокое

обращение Стаи и такую несправедливость!

"Мне все равно, что они говорят, - думал он,

направляясь к Дальним Скалам; Он кипел от

негодования, у него потемнело в глазах. - Летать - это

вовсе не значит махать крыльями, чтобы

перемещаться с места на место. Это умеет

даже... даже комар. Какая-то одна бочка вокруг

Старейшей Чайки, просто так, в шутку, и я - Изгнанник!

Что они, слепы? Неужели они не

видят? Неужели они не понимают, как мы

прославимся, если в самом деле научимся летать?

Мне все равно, что они обо мне думают. Я

покажу им, что значит летать. Пусть я буду

одиноким Изгнанником, если им так хочется. Но

он пожалеют об этом, еще как пожалеют..."

Вдруг он услышал голос, и хотя это был очень

тихий голос, Флетчер так испугался, что

вздрогнул и застыл в воздухе:

- Не сердись на них, Флетчер! Изгнав тебя,

они причинили вред только самим себе, и

когда-нибудь они увидят то, что видишь ты.

Прости их и помоги им понять.

На расстоянии дюйма от конца его правого

крыла летела ослепительно белая, самая белая

чайка на свете, она скользила рядом с Флетчером

без малейших усилий, не шевеля ни перышком,

хотя Флетчер летел почти на предельной

скорости.

На мгновение у молодого Флетчера все

смешалось в голове.

"Что со мной происходит? Я сошел с ума? Я

умер? Что это значит?"

Негромкий спокойный голос вторгался в его

мысли и требовал ответа.

- Чайка Флетчер Линд, ты хочешь летать?

- ДА, Я ХОЧУ ЛЕТАТЬ!

- Чайка Флетчер Линд, так ли ты сильно

хочешь летать, что готов простить Стаю и

учиться, и однажды вернуться к ним, и

постараться помочь им узнать