Перевод с английского С. Головой и А. Го

Энциклопедия: Кельтская мифология (Часть 1)

этого теленка, то за такого я согласилась бы выйти замуж.

- Такой юноша есть, - задумчиво отвечал воспитатель. - Это Наоиз, один из сынов Усны, героя из того же королевского рода, что и сам король Конхобар.

Любопытная Дейрдр тотчас стала умолять привести Наоиза, чтобы она могла поговорить с ним. И как только дева увидела юношу, она, не теряя времени, предложила ему свою любовь и попросила увезти ее из владений короля Конхобара.

Очарованный красотой Дейрдр, Наоиз послушался ее. В сопровождении двух своих братьев, Артана и Эйнле, и их приближенных он увез Дейрдр на Альбу, где заключили союз с одним из тамошних королей и принялись странствовать по его владениям, охотясь на оленей и сражаясь на стороне короля в многочисленных битвах.

Оскорбленный Конхобар воспылал жаждой мести. Однажды, когда герои Красной Ветви собрались в Ольстере на какой-то праздник, король спросил их, доводилось ли им слышать о более славном и благородном воинстве, чем они сами. Герои тотчас отвечали,что в мире нет другой такой армии.

- Увы, - заметил король, - наши ряды не совсем полны. Трое сынов Усны способны защищать Ольстер против любой другой провинции Ирландии, и очень жаль, что из-за какой-то женщины их сегодня нет среди нас. Как бы я был рад повидать их!

- Мы сами, - отвечали богатыри Ольстера. - давно собирались вернуть их, но не смели сделать этого без твоего приказа, король!

- В таком случае я пошлю за ними одного из моих лучших богатырей, - проговорил Конхобар. - Я имею в виду Коналла Кирнаха, Кухулина, сына Суадтама, и Фергуса Мак Рота. Хотел бы я посмотреть, кто из них троих больше любит меня.

Первым он тайным знаком вызвал Коналла.

- Ну, Коналл, что бы ты сделал, - спросил его король, - если бы тебя послали за сынами Усны и если бы они, несмотря на твою охрану, на обратном пути были убиты?

- Поистине, во всем Ольстере не найдется человека, - отвечал Коналл, - который дерзнул бы совершить и избежал смерти от моей руки.

- Итак, я вижу, что ты не считаешь меня самым дорогим человеком на всем свете, - проговорил Конхобар.

Отпустив Коналла, он позвал Кухулина и задал ему тот самый вопрос.

- Даю слово чести, - отвечал Кухулин, - что если бы такое произошло с твоего ведома, о Конхобар, то я не удовлетворился бы никаким воздаянием, кроме твоей собственной головы!

- Все ясно, - отвечал король, - Значит, и тебя нельзя посылать за ними.

Наконец Конхобар обратился к Фергусу, и тот ответил, что если бы сыны Усны находились под его покровительством и погибли, то он отомстил бы любому, за исключением одного только короля.

- В таком случае тебя-то я и пошлю за ними, - решил Конхобар. - Отправляйся сегодня же и не мешкай в пути, и, когда ты вернешься в Ирландию в Дун Борраха, что бы с тобой ни случилось, тотчас отправь сынов Усны вперед.

На следующее утро Фергус со своими сыновьями, Илланном Прекрасным и Бунине Рыжим, отправился на собственной галере на Альбу и вскоре достиг Лох Этайв, на берегу которого поселились сыновья Усны. Наоиз, Эйнле и Ардан сидели за шахматами, как вдруг до их ушей донесся крик Фергуса. - Это кричит кто-то из мужей Эрина, - заметил Наоиз.

- Да нет, - отозвалась Дейрдр, сразу почуявшая недоброе. - Не обращай внимания: это всего лишь голос жителя Альбы. - Но сыны Усны думали иначе и послали Ардана на берег, где он и увидел Фергуса и его сыновей, приветствовал их, узнал, ради чего они прибыли на Альбу, и повел их к братьям.

В тот же вечер Фергус уговорил сынов Усны возвратиться в Эмайн Маху. Дейрдр же, которой интуиция подсказывала обратное, убеждала их остаться на Альбе, но беглецы страшно соскучились по родным местам и не разделяли ее опасений. И когда они вышли в море, Дейдр запела свою знаменитую песню 'Прощание с Альбой', страной, которую ей не суждено было больше увидеть.

Любимая восточная земля,

О Альба, ты - волшебная страна!

Я б никогда тебя не увидала,

Когда б не Наоиз, избранник мой!

Любимые Ду-Фолга и Дун-Финн

И крепости и замки вокруг них!

Как задушевен Инис-Драйгенде

И сказочно прекрасен Дун-Суибни!

О Кайл Куан,

В котором Эйнле навсегда исчез!

Как быстро время пронеслось на Альбе

Для нас с любимым Наоизом!

Гленн Лайд!

Как часто я спала там под утесом;

Барсучий жир, форель и оленина -

Вот моя доля там, в Гленн Лайд.

О Гленн Этайв!

Там