artem

Перебранка Локи

жена Бюггвира,

мрази вместилище;

выродок ты

меж богами великими,

скотница грязная!"

Скалу твоих плеч

с плеч я снесу,-

конец твой настанет".

58

[Локи сказал:]

"Вот и сын Ёрд

прибыл сюда:

что ж браниться ты начал?

Не будешь ты смелым,

с Волком сражаясь,

что Одина сгубит".

59

[Тор сказал:]

"Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьёлльнир!

Вверх я заброшу

тебя на восток,-

сгинешь совсем ты".

60

[Локи сказал:]

"Полно тебе

поминать о походах

твоих на восток,-

ты в рукавице

прятался там,

не опомнясь от страха".

61

[Тор сказал:]

"Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьёлльнир!

Правой рукой

на тебя я обрушу

Хрунгнира гибель".

62

[Локи сказал:]

"Еще доведется

долго мне жить,

угроз не страшусь я;

Скюрмира были

крепки ремни,

до еды не достать -

от голода гиб ты".

63

[Тор сказал:]

"Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьслльнир!

Хрунгнира гибель

швырнет тебя в Хель

к воротам смерти".

64

[Локи сказал:]

"Я высказал асам,

я высказал асиньям

все, не таясь,

тебе ж уступлю

и отсюда уйду,-

ты станешь сражаться.

65

Пива ты, Эгир,

немало припас,

но напрасно старался;

пусть все, чем владеешь,

в пламени сгинет,

пусть опалит

огонь тебе спину!"

О Локи

После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением.