ЧЛЕДБИТЕР

MentalniI Plan

эволюцию, применяют ее для ментальной энергии. Представьте на минуту, что никакая мысль на нее не действует; она имела бы тогда вид бесформенной массы бесконечно разделенных и несущихся в пространстве атомов. Эта масса, хотя и оживленная интенсивной жизнью, наверняка сделала бы мало успехов в своем нисходящем движении, или материализации. Но как только мысль овладевает ею, приводя в активное состояние и заставляя принимать на уровнях Рупы тысячи изящных форм или на уровнях Арупы – вид блестящих потоков, эссенция получает дополнительно неотразимое впечатление, которое, будучи беспрерывно повторяемо, заставляет ее прогрессировать. Всякая мысль, направляемая этими высшими уровнями к мирским делам, достигает, конечно, низших царств и облекается в их материю. В то же время она заставляет соприкасаться эту материю и Элементальную Эссенцию, из которой образована присущая ей оболочка, что понемногу приучает Эссенцию отвечать на вибрации низшего порядка и значительно благоприятствует ее инволюции.

Эссенция так же хорошо подвергается влиянию музыки – чудных, звучных потоков, о которых упоминалось выше. Великие композиторы распространяют их вокруг себя в этих высших областях, где их произведения, едва набросанные на нашей печальной Земле, являются необъятнее, чем здесь.

Не забудем также огромную разницу между могуществом и величием, характеризующими мысль на этом уровне, и относительной слабостью усилий, которые мы прикрываем на Земле этим именем. Вообще, наша мысль берет начало в ментальном теле на низших ментальных уровнях и при своем нисхождении облекается в особый вид элементальной астральной Эссенции, соответствующей ее природе. Но если человек достаточно развит для отождествления своего сознания с настоящим “я” в небесном высшем мире, то именно в этом мире зарождается его мысль, и первая оболочка образовывается при помощи Элементальной Эссенции низших уровней ментального плана. Эти условия делают мысль значительно более утонченной, более проницательной и во всех отношениях более активной. Если она касается исключительно возвышенных предметов, вибрации ее могут быть настолько необычайны, что не могут найти себе выражения на астральном плане. Наоборот, если они должны выразить низшую природу, то они сделают это более полно, чем все астральные колебания, зародившиеся значительно ближе к астральному уровню.

Приложим этот принцип к следующему уровню. Мы видим мысль посвященного, зарождающуюся на буддхическом плане, значительно