Карлос Кастанеда

Дар орла (Часть 1)

мои слова и посмеется надо ними. Тело мое затряслось

от смеха, и я понял, что сплю, хотя глаза мои были открыты и я мог

легко встать, если бы захотел. Мне не хотелось двигаться, поэтому я

остался в том же положении, одновременно бодрствуя, и спя. Я видел, что

прохожие глазеют на нас, но мне не было до них никакого дела. Обычно

мне не нравилось быть объектом внимания. Затем внезапно все люди передо

мной превратились в большие пузыри белого света. Я смотрел на

светящиеся яйца, не мельком, а непрерывно, впервые в своей жизни. Дон

Хуан говорил мне, что человеческие существа кажутся видящему

светящимися яйцами. Я уже испытал проблески такого восприятия, но

никогда не фокусировал своего зрения на них так, как делал в этот день.

Пузыри света сначала были аморфными, как если бы мои глаза не были

сфокусированы, но затем, в одну секунду, мое зрение как бы

установилось, и пузыри света стали продолговатыми светящимися яйцами.

Они были большими, фактически они были огромными, наверное, больше двух

метров длиной и больше одного метра шириной и даже шире. Один раз я

заметил в какой-то момент, что яйца больше не двигались, а следили за

мной, угрожающе наклоняясь надо мной. Я осторожно пошевелился и сел

прямо. Горда крепко спала у меня на плече. Вокруг нас была группа

подростков. Должно быть, они думали, что мы пьяны. Они передразнивали

нас. Самый смелый из подростков касался грудей ла Горды. Я встряхнул

ее и разбудил. Мы поспешно встали и ушли. Они последовали за нами,

насмехаясь над нами и выкрикивая оскорбления. Присутствие полицейского

на углу помешало им продолжать преследование. Мы прошли в полном

молчании до того места, где я оставил свою машину. Вечер почти

наступил. Внезапно Горда схватила меня за руку. Ее глаза были дикими,

рот открыт. Она показала рукой.

- Смотри, смотри! - Закричала она. - Там Нагваль и Хенаро.

Я увидел двух людей, поворачивающих за угол длинного квартала

впереди нас. Горда быстро побежала. Я побежал за ней и на ходу спросил,

уверена ли она. Она была вне себя. Она сказала, что, когда она

взглянула, она увидела, как оба, и дон Хуан, и дон Хенаро, в упор

- 22 -

смотрели на нее. В тот момент, когда их глаза встретились с ее

глазами, они двинулись прочь.

Когда мы достигли угла, два человека были все еще на том же

расстоянии от нас. Я не мог различить их черт. Они были одеты, как

мексиканские селяне. Они были в соломенных шляпах. Один был плотным,

как дон Хуан, другой был тонким, как дон Хенаро. Оба мужчины завернули

за другой угол, и мы опять помчались за ними. Улица, на которую они

повернули, была пустынной и вела к окраине города. Она слегка

поворачивала влево. Двое мужчин находились как раз там, где улица

поворачивала. В этот момент произошло нечто, что заставило меня

почувствовать, что это действительно могут быть дон Хуан и дон Хенаро.

Это было движение, которое сделал более тонкий человек.

Он повернулся к нам на три четверти оборота и кивнул головой, как

бы приглашая следовать за собой; подобный жест дон Хенаро обычно

использовал по отношению ко мне, когда мы были в лесу. Он обычно смело

шел впереди меня, движением головы приглашая догнать себя.

- Горда начала кричать в полный голос:

- Нагваль! Хенаро! Подождите!

Она бежала впереди меня. Они шли очень быстро по направлению к

каким-то хижинам, которые были плохо видны в полутьме. Они, должно

быть, вошли в одну из них или повернули в какой-то из нескольких

проходов, так как внезапно исчезли из виду.

Горда стояла на месте и изо всех сил, безо всякого стыда,

выкрикивала их имена. Люди выходили на улицу, чтобы посмотреть, кто

орет. Я держал ее, пока она не успокоилась.

- Они были как раз передо мной, - сказала она, плача. - Меньше,

чем в трех метрах. Когда я закричала, привлекая твое внимание, они

мгновенно оказались за квартал от нас.

Я пытался утихомирить ее. Она была сильно возбуждена. Дрожа, она

цеплялась за меня. По какой-то причине я был абсолютно уверен, что эти

два человека не были доном Хуаном и доном Хенаро, а поэтому я не

разделял возбуждения ла Горды. Она сказала, что нам следует ехать

назад, домой, что сила не позволяет ей