Чиж

О Некрономиконе

Коллеги, я уж думал время заблуждений прошло. Некрономикон - это миф, порождённый одним единственным человеком - Лавкрафтом. Успех мифа Некрономикона говорит о том, что Лавкрафт был действительно Мастером своего дела, и что он безошибочно определил то, что нужно людям, желающим быть большим, нежели устройством для выполнения алгоритма “семья-работа-государство“. Просто прочитайте его книни: “Безымянный город“ (The Nameless City, январь 1921). В рассказе впервые упомянут безумный поэт Абдул Альхазред (Abdul Alhazred), а также приведена одна из его поэтических сентенций: “That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons even death may die“. / “Неподвижно лежащему не суждено умереть, Но в странные эры и смерти приходит конец“ (пер. Е. Любимовой / “По ту сторону сна“, М.: ГУДЬЯЛ-ПРЕСС, 2000, стр. 363); вариант: “То не мёртво, что вечность охраняет, Смерть вместе с вечностью порою умирает“ (пер. Е. Мусихина / Говард Ф. Лавкрафт, “Затаившийся страх“, М.: ФОРУМ / ТЕХНОМАРК, серия “Horror“, 1992, стр. 302). ).

Далее - “Пёс“ (The Hound, сентябрь 1922). В рассказе впервые упомянуто название Некрономикон - гримуаром с таким именем обладают двое англичан, живущие, видимо, в пригороде Лондона. Судя по описываемым в рассказе событиям, фигурирующий в нём экземпляр Некрономикона впоследствии был либо сожжён, либо захоронен. Согласно рассказу, в Некрономиконе приводится описание некоего магического амулета, очертания которого “отражают таинственные, сверхъестественные свойства души тех людей, которые истязают и пожирают мертвецов“ (Говард Ф. Лавкрафт, “Затаившийся страх“, М.: ФОРУМ / ТЕХНОМАРК, серия “Horror“, 1992, стр. 341).

Желающим проверить - зайдите на любую поисковую систему и попытайтесь найти хоть где-нибудь упоминание об Абдуле и Некрономиконе ранее указанных дат. Такого просто нет.

И последнее - “Праздник“ (The Festival, октябрь 1923). В рассказе, среди книг библиотеки одного из жителей (вымышленного) города Кингспорт (Новая Англия, США), упомянут Некрономикон Альхазреда в запрещённом переводе на латинский Олауса Вормия. Здесь же впервые упомянут экземпляр Некрономикона, хранящийся в библиотеке (вымышленного) Мискатоникского университета (Новая Англия, США).

Впервые приведена цитата из гримуара: “The nethermost caverns are not for the fathoming of eyes that see; for their marvels are strange and terrific. Cursed the ground where dead thoughts live new and oddly bodied, and evil the mind that is held by no head. Wisely did Ibn Schacabao say, that happy is the tomb where no wizard hath lain, and happy the town at night whose wizards are all ashes. For it is of old rumour that the soul of the devil-bought hastes not from his charnel clay, but fats and instructs the very worm that gnaws; till out of corruption horrid life springs, and the dull scavengers of earth wax crafty to vex it and swell monstrous to plague it. Great holes are digged where earth“s pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl“. / “Нижние из пещер подземных недоступны глазу смотрящего, ибо чудеса их непостижимы и устрашающи. Проклята земля, где мёртвые мысли оживают в новых причудливых воплощениях; порочен разум, пребывающий вне головы, его носящей. Великую мудрость изрёк Ибн Шакабао, сказав: блаженна та могила, где нет колдуна; блажен тот город, чьи колдуны лежат во прахе. Ибо древнее поверье гласит, что душа, проданная диаволу, не спешит покидать пределы склепа, но питает и научает самого червя грызущего, пока сквозь тлен и разложение не пробьётся новая чудовищная жизнь, и жалкие поедатели падали не наберутся хитроумия, чтобы вредить, и силы, чтобы губить. Огромные ходы тайно проделываются там, где хватило бы обычных пор подземных, и рождённые ползать научаются ходить“ (пер. О. Мичковского / Говард Ф. Лавкрафт, “Затаившийся страх“, М.: ФОРУМ / ТЕХНОМАРК, серия “Horror“, 1992, стр. 362).

С удовольствием могу дать ссылки на многое другое, но, при всем уважении, Мира, какой смысл искать и составлять правильные слова, словари, если мы говорим о мифе. А когда вы говорите что правильно, что неправильно, вы забыли упомянуть - вы свободно говорите на шумерском? На аккадском?

Ну и последняя (в этом перечне) книга Лавкрафта - “Потомок“ (The Descendant, 1926). Судя по отрывку этого незаконченного произведения, Некрономикон должен был стать основой рассказа. Главный герой приобрёл экземпляр Некрономикона в еврейской лавке в нищенском лондонском квартале Клермаркет по “нелепо низкой цене“. “Сочетание старинного английского готического