Конфуций

Беседы и суждения

Конфуций 'Суждения и беседы'

'Беседы и суждения'

Глава первая.

1. Учитель сказал: 'Учиться и время от времени повторять изученное, разве

это не приятно? Встретить друга, прибывшего издалека, разве это не

радостно? Человек остается в неизвестности и не испытывает обиды, разве

это не благородный муж?'.

2. Ю-цзы сказал: 'Мало людей, которые, будучи почтительными к родителям и

уважительными к старшим братьям, любят выступать против вышестоящих.

Совсем пет людей, которые не любят выступать против вышестоящих, но любят

сеять смуту. Благородный муж стремится к основе. Когда он достигает

основы, перед ним открывается правильный путь. Почтительность к родителям

и уважительность к старшим братьям - это основа человеколюбия'5.

3. Учитель сказал: 'У людей с красивыми словами и притворными манерами

мало человеколюбия'.

4. Цзэн-цзы сказал: 'Я ежедневно проверяю себя в трех отношениях:

преданно ли служу людям, искренен ли в отношениях с друзьями, повторяю ли

заповеди учителя?'

5. Учитель сказал: 'Управляя царством, имеющим тысячу боевых колесниц,

следует серьезно относиться к делу и опираться на доверие, соблюдать

экономию в расходах и заботиться о людях; использовать народ в

соответствующее время'.

6. Учитель сказал: 'Молодые люди должны дома проявлять почтительность к

родителям, а вне его - уважительность к старшим, серьезно и честно

относиться к делу, безгранично любить народ и сближаться с

человеколюбивыми людьми. Если после осуществления всего этого у них

останутся силы, их можно тратить на чтение книг'.

7. Цзы-ся9 сказал: 'Если кто-либо вместо любви к прекрасному избирает

уважение к мудрости, отдает все свои силы служению родителям, не щадит

своей жизни, служа государю, правдив в отношениях с друзьями, то, хотя о

нем и говорят, что он не обладает ученостью, я обязательно назову его

ученым человеком'.

8. Учитель сказал: 'Если благородный муж не ведет себя с достоинством, он

не имеет авторитета, и, хотя он и учится, его знания не прочны. Стремись к

преданности и искренности; не имей друзей, которые бы уступали тебе [в

моральном отношении]; совершив ошибку, не бойся ее исправить'.

9. Цзэн-цзы сказал: 'Если должным образом относиться к похоронам родителей

и чтить память предков, то мораль в народе будет все более укрепляться'.

10. Цзы-цинь спросил Цзы-гуна: 'Когда учитель прибывал в какое-нибудь

царство, он обязательно хотел услышать, как оно управляется. Он сам

спрашивал об этом или же ему рассказывали?' Цзы-гун ответил: 'Учитель был

мягок, доброжелателен, учтив, бережлив, уступчив и благодаря этому узнавал

[об управлении]. Он добивался этого не так, как другие'.

11. Учитель сказал: 'Если при жизни отца следовать его воле, а после его

смерти следовать его поступкам и в течение трех лет не изменять порядков,

заведенных отцом, то это можно назвать сыновней почтительностью'.

12. Ю-цзы сказал: 'Использование ритуала ценно потому, что оно приводит

людей к согласию. Путь древних правителей был прекрасен. Свои большие и

малые дела они совершали в соответствии с ритуалом. Совершать то, что

нельзя делать, и при этом в интересах согласия стремиться к нему, не

прибегая к ритуалу для ограничения этого поступка, - так поступать

нельзя'.

13. Ю-цзы сказал: 'Если в искренности [человек] близок к долгу, словам его

можно верить. Если в почтении [человек] близок к ритуалу, его не следует

позорить. Если он не утратил родственных чувств, на него можно

положиться'.

14. Учитель сказал: 'Когда благородный муж умерен в еде, не стремится к

удобству в жилье, расторопен в делах, сдержан в речах и, чтобы

усовершенствовать себя, сближается с людьми, обладающими правильными

принципами, о нем можно сказать, что он любит учиться'.

15. Цзы-гун спросил: 'Хорошо ли, если бедняк не заискивает, а богач не

зазнается?' Учитель ответил: 'Хорошо, но не так, как если бы бедняк

испытывал радость и богач любил ритуал'. Цзы-гун спросил: 'Не об этом ли

говорится в 'Ши цзин': [слоновую кость] вначале режут, а затем отделывают,

[яшму] вначале вырезают, а затем отшлифовывают'. Учитель ответил: 'Сы! С

вами можно