Анни Безант

Письма учителей мудрости 2

Письма Учителей Мудрости

Вторая серия

Транскрибированные и аннотированные

С. Джинараджадаса

Вице-президента Теософического Общества

С предисловием

Анни Безант

Президента Теософического Общества

Теософическое Общество

826 Оукдейл Авеню: Чикаго

Авторское право

Американского Теософического Общества

1926

Предисловие.

Мне выпало исключительное счастье познакомить мир с этим бесценным сборником Писем Наших Старших Братьев, которые были подлинными Основателями Теософического Общества. Путники, идущие по Пути Ученичества, найдут много полезного и воодушевляющегоо на его страницах. И он, в свою очередь, послужит углублению в сердцах читателей чувства #реальности# того, что Наши Учителя существуют, ибо оно у неофитов порой притупляется беспорядочными событиями окружающего нас мира, подобно тому как звучание вины тонет в грохоте паровозного депо. Пусть этот сборник донесёт весть тем, кто имеет уши, чтобы слышать.

Анни Безант.

Оглавление.

стр.

Предисловие.

Части Письма

I. 1-25. 1. Французское письмо 1870 г.

2. Письма, полученные в Америке, 1875-76 г.г.

II. 26-47. Письма к Г. С. Олькотту, 1879

-1884 г.г.

III. 48-67. Письма, адресованные индусским

чела:

1. С. Рамасвамиру

2. Мохини М. Чаттерджи

3. Р. Кешава Пилгай

IV. 68-73. Письма немецким Теософам.

V. 74-82. Разные письма

Приложение А

Приложение Б

Приложение В

Часть I

1. Французское письмо 1870 г.

2. Письма, полученные в Америке в 1875-1876 г.г.

9

Предисловие.

Первое из всех писем, имевших когда-либо своим автором Учителя Мудрости, получено в 1870 г. Мадам Фадеевой, теткой Е. П. Блаватской. В то время, когда Общество психических исследований обвинило Е. П. Б. в том, что она подделала письма Учителей, это письмо находилось в России. Оно написано почерком Учителя

К. Х., а по словам О. П. И. было сфабриковано Е. П. Б. Однако Е. П. Б. была за тысячи миль от России в тот момент, когда ее тетка получила его. То же можно сказать и о многих других письмах, написанных способом преципитации (осаждения) в одной стране, в то время как Е. П. Б. пребывала в другой. Например, известный случай с письмом, касающимся Дамодара К. Мавланкара, которое Тукарам Татиа написал и отправил по почте в Бомбее 5 июня 1886 г.; Е. П. Б. находилась тогда в Италии. Полковник Олькотт получил его спустя два дня в Адьяре. В дороге путем осаждения была нанесена добавка синим цветом, имеющая отношение к Дамодару.

Сначала письмо 1870 г. увидело свет в 'Письмах Учителей Мудрости' (I-й том), но сейчас я впервые даю его факсимиле. Мадам Фадеева написала письмо Полковнику Олькотту на французском языке из Парижа 26 июня 1884 г. Вот его перевод:

'Уже прошло 2 или 3 года, как я написала ответ М-ру Синнету на одно из его писем и припоминаю, что рассказала ему о том, что произошло со мной по случаю полученного мной феноменальным способом

10

письма в то время, когда моя племянница была на другом краю света. Никто не знал, где она находится, и это нас очень тревожило. Все наши попытки разыскать ее ни к чему не привели. Мы уже готовы были поверить, что ее нет в живых, как вдруг где-то в 1870 году или, может быть, немного позднее, я получила письмо от Того, Кого Вы, по-моему, называете 'Кут Хуми'. Мне его доставил самым невероятным и таинственным образом некий посланец с азиатскими чертами лица, # который затем испарился прямо у меня на глазах#. В письме содержалась просьба не беспокоиться за ее судьбу и уверение, что она в полной безопасности. Это письмо все еще находится у меня в Одессе. После моего возвращения туда я неприменно перешлю его Вам и буду очень рада, если оно окажется полезным'.

Возвратившись в Одессу, Мадам Фадеева отправила его Полковнику Олькотту; теперь этот документ находится в Адьяре. В левом нижнем углу конверта имеется карандашная пометка по-русски: 'Получено в Одессе 7 ноября, о Лелинке, возможно, из Тибета. 11 ноября 1870 г. Надежда Ф.' #Лелинка# - ласкательное имя, данное Е. П. Б. ее близкими.

Перевод.

Достопочтимой Госпоже Надежде Андреевне Фадеевой,

Одесса.

У благородных родственников Мадам Е. Блаватской нет никакой причины для беспокойства. Их дочь и племянница не покинула этот мир. Она жива и желает передать тем, кто ей дорог, что у нее все хорошо и что она очень

11 счастлива в своем далеком и безвестном убежище, которое она для себя избрала. Она была очень больна, но это уже позади, ибо благодаря покровительству Господа Сангиас <*Господь Будда.> она нашла преданных друзей, охраняющих ее физически и духовно. Поэтому женщины ее дома пусть будут спокойны. Прежде чем взойдут