Феано

Эхо Омара Хаяма

ЭХО ОМАРА ХАЙЯМА И ФЕАНО


Омар Хайям (1048 – 1122) - персидский поэт, математик, философ, выдающийся ученый, суфий, посвященный в эзотерические тайны мира. Всемирную известность получил цикл его четверостиший Рубайят. И хотя противоречивая трактовка его Рубаи современными исследователями вызвана непониманием сути явлений тонкого мира, это не мешает возрождению его блистательных мыслей в различных переводах и вариациях на протяжении почти тысячелетия... Его стихи учат мудрости. Взять хотя бы наиболее известные слова:


«Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.

А я дарю тебе две фразы для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть…

И лучше будь один, чем вместе с кем попало…».


Красота и образность стихов Хайяма вызывает во многих читателях желание повторить, отразить в зеркале своего уникального восприятия мысли замечательного поэта… Импульсом к сотворчеству отличаются произведения Учителей и Мастеров суфизма, одним из которых и является Омар Хайям.


Феано (VI – V вв. до н. э.) - ученица и жена Пифагора, выдающегося философа, ученого, мудреца, великого посвященного в таинства мира, Учителя, основателя знаменитой Школы Пифагорейцев. В настоящее время Феано - звучание эха, воспроизводящего в стихотворной форме труды суфийских поэтов, учения мудрецов, древнейшие сказки и притчи мира на русском языке.


Первая изданная книга «Мудрые рифмы Феано» содержит небольшую часть ее афоризмов. Вторая книга, изданная в МГТУ им. Баумана в 2003 г. называется «Учителям Времен».


Не станет нас... А мир и не заметит.

Но, может быть, другой поэт ответит

На нашу рифму звучную и жизнь

Прекрасным Словом, где сияет Мысль!


((()))


Мы с Омаром Хайямом не лжем никогда.

Только, он - виночерпий, я – вино-вода...

Ну, а фрукты и сахар берем на базаре,

Вместе варим вино в «рифмолетном угаре».

И к единому Богу придем непременно,

Коль не лгали мы оба, то одновременно.


Вариации на темы Омара Хайяма достаточно условно, скорее, по традиции, разделены по темам Рубайята. Если слово разделить на отдельные звуки, трудно понять смысл сказанного… И наоборот, соединение чувств людей образует неповторимое звучание… «Звук хлопка возникает от двух ладоней»…

Вариации Хайяма и эхо Феано - это просто новое звучание вековечных истин… Используемая литература приведена ниже.


((()))


Духовное родство не знает Времени,

      Нет Силы, превышающей его!

             Фактические родственники - временны.

                   Часы и годы - практики звено…


Катрен Первый

Эхо

От сна земной обители очнись!

Поблекли звезды всех былых желаний...

Рассвет метнул Стрелу огнем признаний

В гордыню, что взметнулась Светом ввысь...


И в Мудрость обратила купол твой,

Рассеяв тьму гробницы роковой.


((()))


Твой дух в оковах тяжести Земли

Невольно обратился на Восток.

Невежеству пришел последний срок.

Глубинам света Мудрости внемли!


Кольцо тебе подарит Орион,

Коль Светом осветишь души Закон.


((()))


Весной желанья пышут новизной.

Все двери да оконца ты раскрой!

В цвету и древо Жизни, разгляди,

Тебе открыты нынче все пути.


((()))


Я жил... Но ты помнишь меня.

Горел... Видишь Свет от огня.

Я мучился... Знаешь и это.

Разбился... Но память поэта

Рождает Вселенные вновь,

Цветет и поет в них Любовь.


Катрен Второй

Эхо

Во сне я предрассветный слышал голос:

- Восстань от заблуждений, и в Таверну

Иди испить Вина, сожги всю скверну.

Пусть мудрость интуиции, твой Логос,


Откроет ставни света пред тобою,

Покуда вы... попутчики с судьбою!


((()))


Не останавливайся, друг мой, на пути,

И у журчащего ручья не задержись

За размышлениями: смерть то или жизнь...

Стремись к высотам духа мысленно идти!


((()))


Где скрыта Вечность? Может быть, в Вине?

Где юности беспечность? Вся в Вине!

Так, пей с друзьями терпкое Вино,

И с Вечностью ты станешь заодно.


((()))


Вино сей жизни души окрыляет.

И тяжек плен того, кто трезв