Ричард Бах

Биплан

от ближайших соседей со всех сторон. Любой из них можно принять за центр пустыни, тогда остальные совершенно ровными рядами протянутся от него до самого края земли. Даже карта в этом месте сдается и беспомощно вздыхает. Черная линия железной дороги дюйм за дюймом пробирается меж крошечных безликих точек, которые означают, что на этом месте вообще ничего нет.

Остановись сейчас двигатель, нам придется на собственном опыте узнать, сколь долго нужно ждать, чтобы по этим путям прошел поезд. Низко лететь я не отваживаюсь. Во-первых, чтобы у меня был более обширный выбор мест для посадки. Во-вторых, потому что я боюсь, что увижу на рельсах ржавчину.

Правое магнето. Всё прекрасно. Левое магнето... что это? Неужели крошечный перебой в работе? Не может быть. А ну-ка, переключай побыстрее на Оба. Ого, приходит время свистать наверх смелость. Там был маленький перебой, я уверен. Игра Воображения, парень, — ты бы услышал перебои в любом двигателе, если он побывал под струями воды, когда у тебя в пределах досягаемости не было ни одной посадочной площадки. Да, да, так оно и есть, старая добрая Игра Воображения подбрасывает свои шуточки, так что необходимости снова проверять магнето, нет.

Очень внимательно прислушиваюсь, и мне удается различить неровность в работе мотора. Правда, остается неизвестным ответ на вопрос: эта неровность — это нормально или нет? Дело в том, что я никогда доселе так внимательно не прислушивался к двигателю. Мне кажется, что, стань я так тщательно вслушиваться в работу швейной машинки, я бы услышал пропущенные стежки. Как говорят механики, нельзя ничего починить, пока не увидишь, что что-то испортилось. Так что придется подождать, пока перебои станут заметнее.

Внизу подо мной проплывают тревожные мили пустыни. Да, разница ощутимая, когда вдруг перестаешь доверять двигателю. Мне начинает казаться, и я ничего не могу с этим поделать, что чем меньше я ему доверяю, тем меньше он будет достоин доверия и, в конце концов, моя маленькая швейная машинка совсем испортится.

Так держать, двигатель. Я в тебя чертовски верю. Вертись, вертись без устали, маленький чертенок. Бьюсь об заклад, мне не остановить тебя, так здорово ты работаешь. Вспомни своих братьев — двигатели, которые устанавливают рекорды по продолжительности полета, которые тащили за собой самолет от аэродрома Рузвельта в Ле-Бурже. Они совсем не были бы счастливы узнать, что ты собираешься заглохнуть над пустыней, правда? У тебя много топлива, много масла, чистого теплого масла, а вокруг замечательное утро, везде сухо. То, что нужно для полета, согласен? Ну да, определенно, сухое замечательное утро.

Я спешу, меня всего охватила спешка. Теперь мне всё равно, учусь я или нет, единственное, что меня сейчас волнует, — это чтобы двигатель работал исправно и чтобы мы поскорее добрались до Калифорнии. Учеба — это маленький блуждающий в тумане огонек, который исчезает, стоит лишь моргнуть глазом или мысленно отвлечься на что-то другое. Когда я тороплюсь, самолет подо мной превращается в безжизненную вещь, я просто лечу на машине по воздуху, при этом я устаю и ничему не учусь.

Впереди, на горизонте, появляется первый поворот железнодорожной колеи, а по обе стороны от него —Деминг, штат Нью-Мексико. Мы доберемся до Деминга в неплохой форме, а, двигатель? Конечно, доберемся. А за Демингом будет Лордсбург, а там, Боже мой, там и до дома недалеко, правда? Главное, чтобы ты, мой Друг, неустанно продолжал пыхтеть. Чтобы продолжал крутиться.

Под нами проплывает Деминг, сразу за ним опять появляется дорога, и мы летим дальше вдоль нее. Затем появляется Лордсбург. Двигатель совершенно не в чем упрекнуть. Оставив Лордсбург позади, я вылетаю за пределы имеющейся у меня карты в Аризону. Но если я буду держаться дороги, она точно приведет меня в Таксон. Я сижу в кабине и наблюдаю, как под нами, покачиваясь, движется земля. Теперь, без карты, горы выглядят полной неожиданностью, словно здесь лежит еще не исследованная территория. Моя следующая карта начинается от Таксона.

Дорога начинает виться, пробираясь по склону скалистого холма. Справа — глинобитная хижина, слева — группа построек, охраняющих озеро. Его поверхность гладкая, словно моторное масло. На ней нет ни малейшей ряби. Когда не знаешь точно, где находишься, то, естественно, просыпается нетерпение. Ну, где ты там, Таксон? За этим поворотом? За этим? Ага, всё хорошо, Таксон... Что ж, поспешим.

Мы опускаемся в пустынную