Шантидева

Луть Бодхисаттвы

от мук бытия.

Как скоту, тянущему повозки,

Удается ухватить лишь пучок травы,

Так и людям, охваченным желаниями,

Много тяжкого выпадает на долю и мало приятного.

Ради минутных удовольствий,

Доступных даже скоту,

Несчастные пускают по ветру

Столь редкое драгоценное рождение.

Немыслимые усилия совершаются

Ради этого бренного тела,

Которое неизбежно умрет,

Канет в ад и другие миры179.

Приложив миллионную долю этих усилий,

Можно достичь Пробуждения.

Рабы желании страдают больше, чем идущие по Пути,

Но Пробуждения не достигают.

И меч, и яд, и огонь,

И [падение в] пропасть, и недруги —

Все это ничто в сравнении с желаниями.

Только подумай о муках адских миров!

Так, исполнившись отвращения к желанию,

Найди усладу в уединении,

В безмятежных лесах,

Где нет ни разногласий, ни ссор.

Овеваемые тихим и нежным лесным ветерком,

Бродят блаженные по горным террасам, громадным, словно дворцы,

Охлажденным сандаловым бальзамом лунного света,

И размышляют, как принести благо другим.

В пустых домах, у комлей деревьев, в пещерах

Живут они, сколько душе угодно,

Не имея нужды стеречь свои достояния

И не зная забот.

Повинуясь лишь собственной воле, не зная привязанностей,

Никакими узами себя не сковывая,

Они вкушают блаженство,

Едва ли доступное даже Индре — владыке богов.

Так или иначе

Поразмыслив о достоинствах уединения

И успокоив блуждание помыслов,

Взрасти совершенную бодхичитту.

Прежде всего старательно созерцай

Равенство себя и других, думая:

“Все существа в равной мере ощущают страдание и счастье.

Должен я защищать их, как себя самого”180.

Тело, поделенное на руки и прочие члены,

Оберегают как единое целое.

Так же оберегай и мир, поделенный на отдельных существ,

Но единый в своем счастье и страдании.

Мое страдание

Не причиняет вреда телам других существ.

Но для меня оно невыносимо

Из-за привязанности к собственному “я”.

Подобным образом я не могу ощутить

Страданий другого.

Но для него оно невыносимо

Из-за его привязанности к собственному “я”.

Должен я избавить других от страданий,

Ибо их страдание от моего не отлично.

Должен я помогать другим,

Ибо они — существа такие же, как и я сам.

Если и я, и другие

В равной мере желаем счастья,

То что особенного во мне?

Почему я добиваюсь счастья для себя одного?

Если и я, и другие

В равной мере страшимся страданий,

То что особенного во мне?

Почему я оберегаю себя, а не других?181

Если я их не берегу [от страданий],

Потому что их муки мне не приносят вреда,

Тогда зачем беречь себя от будущего страдания,

Ведь [сейчас] мне оно не вредит?

Неверно думать:

“Именно мне достанется [грядущее страдание]”,

Ибо один человек умирает,

И совершенно другой рождается.

Ты думаешь, что страждущий

И должен оберегать себя от страданий.

Но ведь боль в ноге — это не боль в руке,

Почему же рука защищает ногу?

Ты говоришь: “Хотя это неразумно,

Это совершается из-за цепляния за 'я'”.

Но неразумное для себя и других

Следует всеми силами отвергать.

Поток психики, подобный четкам,

И собрание элементов, подобное армии, — нереальны.

А раз страдающего [“я”] не существует,

Кому страдание может принадлежать?182.

Если нет страдающего [“я”],

То и не может быть разделений [на “мое” и “чужое” страдание].

Страдание следует устранить просто потому, что оно существует.

Разве могут здесь быть какие-то ограничения?

“Зачем предотвращать страдание всех существ?”

Здесь не о чем спорить.

Если его устранять, то устранять полностью,

А если нет, то не следует устранять ни своих, ни чужих страданий.

“Если сочувствие приумножает страдание,

Зачем его взращивать с усердием?”

Поразмысли о муках мира.

Разве велико страдание, вызванное сочувствием?

Когда страдание одного

Может положить конец страданиям многих,

Тогда милосердный устремляется к такому страданию

Ради себя и других.

Вот почему Супушпачандра,

Даже зная, как разгневается царь,

Принял муки,

Дабы многих уберечь от страданий183.

Тот, кто, настроив так свое сознание,

Находит радость в успокоении чужих страданий,

[Охотно] спускается даже в ад Авичи,

Словно дикий гусь — в лотосовый пруд.

И если океаном радости станет

Освобождение всех существ,

Неужели тебе этого мало?

Почему желаешь освобождения лишь для себя одного?

Трудясь на благо другим,

Не кичись, не считай себя особенным

И не жди созревающих плодов [деяний],

Стремись