Флоринда Доннер

Шабоно (Часть 1)

ни похищать их женщин. -- Мы хотели только забрать

Белую Девушку. -- И сквозь смех он добавил: -- Вот бы все вы удивились, если

бы Белая Девушка вдруг бесследно исчезла.

Арасуве признал, что это действительно была бы ловкая проделка. -- Но

мы бы все равно знали, что это дело рук Мокототери. Вы были настолько

беспечны, что оставили в грязи отпечатки ног. Обходя окрестности шабоно, я

видел множество следов того, что здесь побывали Мокототери. А вчера ночью я

уже не сомневался, что здесь что-то неладно, -- потому и вернулся так быстро

со старых огородов. -- Арасуве немного помолчал, словно желая, чтобы

сказанное получше дошло до всех троих, и заявил: -- Если бы вы похитили

Белую Девушку, мы устроили бы набег на вашу деревню, забрали ее обратно, да

прихватили бы еще и ваших женщин.

Мужчина, ранивший Шотоми в ногу, подобрал с земли лук и стрелы. -- Я

думал, что сегодня как раз подходящий случай. С Белой Девушкой была только

одна женщина и ребенок. -- Тут он с беспомощным видом взглянул на меня. --

Но я ранил не ее, а другую. Должно быть, в вашей деревне живут очень сильные

хекуры, которые оберегают Белую Девушку. -- Он недоверчиво покрутил головой

и взглянул на Арасуве. -- Почему у нее мужское оружие? Мы как-то видели ее

на реке с другими женщинами, и она стреляла там в рыбу, как мужчина. Мы не

знали, что о ней думать. Потому-то я в нее и не попал. Я уже просто не знал,

что она такое.

Арасуве велел всем троим идти в шабоно.

Абсурдность всей этой ситуации поразила меня до глубины души, и

расхохотаться мне не позволяла только рана Шотоми, хотя губы все равно

расползались в судорожной улыбке. Я старалась напустить на себя серьезный

вид, но уголки рта то и дело предательски подергивались. Я взялась было

нести Шотоми на спине, но она так смеялась, что нога ее снова начала

кровоточить.

-- Будет легче, если я просто обопрусь о тебя, -- сказала она. -- Нога

уже не так сильно болит.

-- Эти Мокототери теперь наши пленники? -- спросила я.

Какое-то время она смотрела на меня непонимающими глазами и наконец

сказала: -- Нет, в плен берут только женщин.

-- Тогда что с ними сделают в шабоно? -- Их накормят.

-- Но они же враги. -- сказала я. -- Они ранили тебя в ногу и должны

быть наказаны.

Шотоми снова посмотрела на меня, словно отчаявшись заставить меня

что-либо понять, и спросила, убила бы я Мокототери, если бы тот не бросил

оружие.

-- Конечно, убила бы, -- сказала я громко, чтобы услышали мужчины. -- Я

бы убила их своими отравленными стрелами.

Арасуве и Этева оглянулись. Их суровые лица растаяли в улыбке. Они-то

знали, что на моих стрелах яда нет. -- Это точно, она бы всех вас

перестреляла, -- обратился Арасуве к Мокототери. -- Белая Девушка не то, что

наши женщины. Белые скоры на расправу.

А я задумалась, смогла бы я ив самом деле выпустить стрелу в

Мокототери. Во всяком случае я бы уж точно врезала ему ногой в пах или

живот, если бы он не бросил оружия. Я отлично понимала, что пытаться

победить более сильного противника было бы чистым безумием, но я не видела

причин, почему, уступая в росте и силе, нельзя захватить нападающего

врасплох резкой оплеухой или ударом ноги. Это наверняка дало бы мне время

убежать. Внезапный удар ногой вывел бы Мокототери из строя даже надежнее,

чем лук и стрелы. И при этой мысли у меня стало спокойнее на душе.

В шабоно нас встретили мужчины Итикотери с натянутыми луками. Женщины и

дети попрятались в хижинах.

Ко мне подбежала Ритими: -- Я знала, что у тебя все будет в порядке, --

сказала она, помогая мне донести свою сводную сестру до хижины Хайямы.

Бабка Ритими промыла ногу теплой водой, затем присыпала рану порошком

эпены. -- Теперь ложись в гамак и лежи смирно, -- сказала она девочке. -- А

я принесу немного листьев, чтобы обернуть твою рану.

В полном изнеможении я пошла прилечь в свой гамак и, надеясь уснуть,

подтянула повыше его края. Однако вскоре меня разбудил смех Ритими.

Склонившись надо мной, она стала покрывать мое лицо звучными поцелуями. -- Я

слышала, как ты перепугала Мокототери.

-- А почему спасать меня пришли только Арасуве и Этева? -- спросила я.

-- Ведь этих Мокототери могло быть и больше.

-- Да мой отец и муж вовсе и не ходили тебя спасать, -- чистосердечно

призналась Ритими. Она поудобнее устроилась