Карлос Кастанеда

Дар орла (Часть 2)

не ему одному. Что-то пробежало через них обоих и

они оказались связанными. Дон Хуан вдруг сообразил, что не только

месса уже окончилась, но что они уже были вне церкви. Его бенефактор

пытался успокоить мать Олинды, которая была оскорблена и опозорена их

неожиданным и непозволительным проявлением привязанности.

- 116 -

Дон Хуан не представлял себе, что делать дальше. Он знал, что его

заботой является разработать план. У него были для этого возможности,

но важность события заставила его потерять уверенность в своих силах.

Он забыл о своей тренировке сталкера и ушел в интеллектуальную проблему

о том, следует или нет обращаться с Олиндой в рамках контролируемой

глупости. Его бенефактор сказал, что ничем помочь ему не может. Его

долгом было только столкнуть их, и на этом его ответственность

кончалась. Теперь делом дона Хуана было предпринять необходимые шаги

для того, чтобы вытащить ее из социума. Он предложил, чтобы дон Хуан

учел возможность даже женитьбы на ней, если это будет то, что здесь

поможет. Только после того, как она сама, по своей воле, придет к

нему, он сможет помочь дону Хуану тем, что вступит с ней в контакт как

нагваль. Дон Хуан попробовал формальное ухаживание. Он не был хорошо

принят ее родителями, которые не могли и подумать о ком-либо из другого

общественного класса, как о паре для своей дочери. Олинда не была

индеанкой. Ее родители были горожанами среднего достатка, хозяевами

небольшого дела. У отца были другие планы относительно своей дочери.

Он пригрозил отослать ее подальше, если дон Хуан не бросит своего

желания жениться на ней.

Дон Хуан сказал, что двойные существа, а особенно женщины,

необычайно консервативны, даже робки. Олинда не была исключением.

После их первоначальной вспышки в церкви, она была охвачена

осторожностью, а затем страхом. Ее собственные реакции испугали ее. В

качестве стратегического маневра его бенефактор велел дону Хуану

отступать так, чтобы это выглядело, будто он уступает желанию своего

отца, которому поведение девушки не понравилось, это было общим

убеждением всех, бывших свидетелями инцидента в церкви. Люди

сплетничали, что их выходки были настолько неприятны его отцу, что

будучи столь ярым католиком, он даже перестал ходить в церковь.

Его бенефактор сказал дону Хуану, что воин не бывает осажденным.

Находиться в осаде означает, что имеешь какую-то собственность, которую

могут подвергнуть осаде. У воина ничего в мире нет, кроме его

безупречности, а безупречности ничем нельзя угрожать. Тем не менее в

битве за собственную жизнь вроде той, которую вел дон Хуан, чтобы

заполучить женщину-нагваль, воин должен стратегически использовать все

доступные средства. Поэтому дон Хуан решил использовать все крупинки

знания искусства сталкинга, какие он имел, чтобы получить эту девушку.

В конце концов он привлек Сильвио Мануэля, чтобы тот применил свое

искусство мага, которое даже на той ранней стадии было поразительно,

чтобы вытащить девушку.

Сильвио Мануэль и Хенаро, которые были двумя отчаянными

смельчаками, пробрались в дом девушки, переодевшись старухами-прачками.

Была середина дня и в доме все готовили пищу для большой группы

родственников и друзей, собиравшихся приехать к обеду. Должны были

состояться неофициальные проводы Олинды. Сильвио Мануэль рассчитал, что

люди, увидев двух незнакомых прачек с узлами белья, решат, что это

связано с отъездом Олинды, и ничего не заподозрят. Дон Хуан снабдил его

предварительно и Хенаро всей необходимой информацией относительно

расположения комнат в доме. Он рассказал им, что прачки обычно несут

узлы выстиранного белья внутрь дома и оставляют их в кладовой комнате

для глаженья. Неся здоровенные узлы белья, Сильвио Мануэль и Хенаро

прошли прямо в эту комнату, зная, что Олинда в это время будет там.

Дон Хуан рассказывал, что Сильвио Мануэль, подойдя к Олинде,

использовал свои гипнотические силы, заставив ее тут же потерять

сознание. Они положили ее в мешок, обернули мешок простынями с ее

- 117 -

постели и вышли, оставив тот узел, который принесли. В дверях они

столкнулись с ее отцом. Тот не обратил на них никакого внимания.